拔營英文解釋翻譯、拔營的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
strike camp
相關詞條:
1.breakupcamp 2.brokenupcamp 3.brokeupcamp 4.breakcamp 5.brokencamp 6.brokecamp 7.strikencamp 8.strukecamp
分詞翻譯:
拔的英語翻譯:
pluck; pull; pull out; pull up; unplug
營的英語翻譯:
battalion; camp; operate; seek
專業解析
"拔營"是漢語軍事術語的典型表達,指軍隊或駐紮人員拆除帳篷、整理行裝轉移駐地的行為。從漢英詞典學角度分析,該詞對應英文翻譯為"strike camp"或"break camp",在《新世紀漢英大詞典》中被定義為:"撤除營地,準備出發"(to dismantle a camp and prepare to move)。
該詞彙的構成體現漢語單字合成詞的特色:"拔"字原指用力拉起,《說文解字》訓為"擢也",在此語境中引申為"撤除";"營"指臨時駐紮的營地,《現代漢語詞典》釋義為"軍隊駐紮的地方"。二者組合形成具有動态特征的軍事術語。
在實用翻譯層面需注意:
- 軍事語境中多譯作"strike camp"(《牛津軍事術語詞典》
- 現代延伸用法指露營者撤離時,可用"break camp"(《朗文當代英語詞典》
- 文言用法保留在"拔營起寨"等四字格中,對應英文"dismantle camps and strike tents"
該詞在軍事文獻中的典型用例可參考《孫子兵法》所述"卷甲而趨,日夜不處,倍道兼行",其中快速拔營的行軍要求,對應現代軍事英語"rapid camp striking procedures"。
網絡擴展解釋
“拔營”是一個漢語詞語,拼音為bá yíng,其核心含義指軍隊或露營團體從駐地或營地出發轉移。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
- 本義:指部隊拆除營寨,整體人馬離開原駐紮地,向新目标轉移。例如:“部隊在這裡住了一宿就拔營了”。
- 延伸使用:也可用于非軍事場景,如露營團隊撤離營地。
二、詳細解釋
- 軍事行動:古代文獻中多用于描述軍隊轉移,如《清史稿》記載“五漏交,禦營鳴鐘,前營角聲起……三嚴,左右軍、後軍發輜重”。
- 動态過程:強調“出發”的動作,如“拔營北上”“拔營進入行軍隊列”。
三、例句與用法
- 軍事場景:“燃亮燈燭,黃傑沉聲對各将領道:諸位,剛剛收到緊急軍情,孫策攻舒縣不克,已經拔營”。
- 日常場景:“今晚好好睡,我們明天一早拔營,繼續向前行”。
四、反義詞
- 安營:指軍隊駐紮或搭建營地,與“拔營”形成動态對比。
五、網絡釋義補充
- 現代語境中,該詞仍保留原意,常見于曆史小說、軍事報道或戶外活動記錄。
若需進一步了解古籍中的具體用例,可參考《清史稿》《花月痕》等文獻(來源見)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿糖白芥子鹼棒隙苯基二氫喹唑啉不屈服的側副三角查找消息代表抽樣待付義務讀取消息額外加成法布爾氏試驗發光頂闆照明公用程式段貨币劃撥睑内翻的金蓮花黃素紀行聚庚酰胺勞工流動性魯古羅瓦辛排序程式普利黴素軟水蛭屬生死攸關的問題生物學診斷失火警報數據庫接口袒透明皂