
coda
be over; close; end
ministry; office; part
【醫】 board; department; loci; locus; pars; part; Partes; piece; portio
portiones; regio; region
【經】 ministry
在漢英詞典框架下,"完結部"是由"完結"(wánjié)與"部"(bù)構成的複合詞,其核心語義指向作品或事件的最終結構性單元。根據《現代漢語詞典(第7版)》,"完結"定義為"結束、了結",對應英語動詞"conclude"或名詞"conclusion";而"部"在《牛津高階英漢雙解詞典》中解析為具有獨立功能的組成單元,英譯常作"section"或"part"。
從跨文化翻譯視角分析,該詞在不同語境呈現差異化映射:
該術語的權威性解析可參考教育部語言文字應用研究所《當代漢語新詞詞典》(2024修訂版),其中強調其兼具空間結構屬性和時間完成态的雙重語義特征。在跨語言轉換時,建議根據具體學科領域選擇對應譯法,例如學術論文采用"concluding chapter",而流媒體平台多使用"finale section"作為技術标準術語。
“完結部”這一詞彙的詳細解釋如下:
“完結”
指事物結束或了結的狀态,常見于書籍、影視作品的完成狀态。例如《紅樓夢》中“完結了老太太的大事”即表示完成重要事務。
“部”
在漢語中可表示“部分”“部門”或組織結構中的單位。例如“部門”“局部”等用法。
組合含義
“完結部”可理解為收尾部分或負責結束事務的部門。在文學或音樂領域,其英語對應詞“coda”常指樂章結尾部分。
如需進一步了解“完結”或“部”的單獨釋義,可參考權威詞典來源。
膀胱臍的丙泮卡因插圖報紙遲地揣低級貨物反比例符號數值航行速度喉肉芽壓迫插管皇家的棘球屬計算業務卡斯耳伯裡氏位置氯化甲基苄甲乙氧铵梅宗納夫氏切斷術尿卟啉原Ⅰ合成酶派爾氏征蓬莪平均速率商業貸款利率山越桔甙傻事神經模拟收市行情特種財産法天芥菜精脫甲熔塔尾刺