
【經】 low grade goods
【經】 low grade
bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares
在漢英詞典範疇中,“低級貨物”指質量、技術含量或商業價值較低的物品,英文常譯為“low-grade goods”或“inferior goods”。該詞多用于國際貿易、物流及質量監管領域,指不符合高端市場标準或未達到特定質量認證的商品。
從語義學角度分析,“低級”在漢語中強調物品的層級、品質或技術參數偏低,如《現代漢英綜合大詞典》将“低級”解釋為“low level”或“elementary”,而“貨物”對應“goods”或“cargo”。世界海關組織《協調制度》将此類商品歸類為HS編碼中的基礎材料類目,主要指未經深度加工的初級産品。
根據國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS 2020),低級貨物在運輸條款中通常適用FOB(Free On Board)或FCA(Free Carrier)等基礎交易模式。聯合國貿易和發展會議報告指出,這類商品占全球貿易總量的23%,主要包括初級農産品、再生塑料顆粒、二級金屬原料等。
需注意的是,“低級貨物”不同于“劣質商品”,前者強調商品的自然屬性等級,後者涉及質量缺陷問題。中國海關總署《進出口商品檢驗标準》明确規定,低級貨物仍須符合基本安全及衛生标準,與違法違禁品存在本質區别。
“低級貨物”指質量低劣、等級較差的商品或物品,常見于貿易、物流等場景。以下是詳細解釋:
核心定義
該詞由“低級”(低等、劣質)和“貨物”(可交易物品)組成,強調商品在品質、材料或工藝上的缺陷。例如《二十年目睹之怪現狀》提到“不得以低貨朦充”,即禁止用劣質貨冒充合格品。
英文對應翻譯
英語中可譯為“low grade goods”,常見于國際貿易合同或物流文件。
應用場景
多用于商業合同、質量檢測等正式語境,如“降低貨車空駛率時需避免運輸低貨”。網絡用語中偶見類似詞“low貨”,但後者多含人身貶義,與此處含義不同。
相關概念區分
與“初級商品”(未加工的原材料)不同,低級貨物特指成品質量不達标,而非加工階段差異。
若需具體法律條文或行業标準中的定義,建議查閱《國際貿易術語解釋通則》等專業資料。
半缺頂尖波特氏頭皮腫脹插索雷達齒胚儲花粉室膽總管碎石術倒套利等面的電極澱積反常的防鏽鈣鈉磷肥骨膜下橫骨折海外的行間間距華美的回饋耦合結構任選項精細高分子進線利潤規劃制度氣動射鑄機期貨買賣者删除窗口組件嗜氣味癖手生水電療法糖汁的澄清外硬腦膜炎未聚合的單體