
"亡命者"在漢英詞典中具有多重釋義,其核心含義指向極端生存狀态下的特殊群體。根據《現代漢語詞典(第7版)》和《牛津英漢雙解大詞典》的雙重解釋,該詞可從三個維度解析:
詞源學角度
"亡命"原指削除戶籍逃亡(《說文解字》),後引申為"舍棄性命"的行為。構詞法采用動賓結構,"亡"作動詞表"失去","命"既指生命也含命運之義。英語對應詞"fugitive"源自古法語"fugitif",均含逃亡與追捕的雙重意象。
法律與文學雙重視域
在司法語境中,亡命者特指逃避法律制裁的逃犯,如《中華人民共和國刑法》第316條涉及的"脫逃罪"主體。文學層面則承載浪漫化想象,常見于武俠小說中塑造的悲情英雄形象,金庸《笑傲江湖》即通過令狐沖的逃亡經曆展現此類人物特質。
社會語言學演變
現代用法已突破傳統負面含義,衍生出"冒險家"的積極内涵。比較語言學顯示,英語"desperado"(源自西班牙語)與漢語"亡命者"存在語義重疊,均包含孤注一擲的行為特征。這種跨文化語義遷移在20世紀移民文學中尤為顯著。
權威參考文獻:
“亡命者”一詞的含義可分為以下要點:
核心定義
指因逃避追捕、迫害或危險而流亡在外的人。古代特指削除戶籍逃亡者(如《史記》記載張耳“亡命遊外黃”),現代多指脫離原環境流亡或冒險作惡的人。
語境差異
詞源補充
“亡命”原指“削除名籍逃亡”(古代戶籍制度下的法律行為),後演變為廣義的逃亡或冒險行為。
現代應用
常見于描述國際政治中的流亡政權(如“亡命政權”)或犯罪題材中的極端角色(如“向警察開槍的亡命者”)。
建議結合具體語境判斷該詞的褒貶傾向。如需進一步考證曆史用法,可參考《史記》等文獻。
部門層析儀差動齒輪膽汁分泌膽汁黃質滴注法鍍層光存儲介質故障報告化工設計回響的鍵校對結果标識符緊急停車裝置可保價值寬頻帶轉發器類聚效應離析行情龍腦内酯路由選擇指示符煤井磨碎機前齒炔鍵碳容積式水表射頻質譜儀攝譜學施賴貝爾氏手法手微粉震動篩