月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

類聚效應英文解釋翻譯、類聚效應的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 symbiosis

分詞翻譯:

類的英語翻譯:

be similar to; genus; kind; species
【醫】 group; para-; race

聚的英語翻譯:

assemble; gather
【建】 poly-

效應的英語翻譯:

effect
【醫】 effect

專業解析

這是從漢英詞典角度對“類聚效應”的詳細解釋:

類聚效應 (Lèi jù xiàoyìng)

“類聚效應”是一個描述社會、生物或事物分類中普遍現象的中文術語。其核心含義是指性質、特征、興趣或背景相似的人、事物或群體會傾向于聚集在一起,形成相對同質的群體或集合。

漢英詞典視角下的解釋:

  1. 字面拆解與直譯:

    • 類 (Lèi): 類别、種類、同類。英文對應:class, category, kind, similar things。
    • 聚 (Jù): 聚集、集合、彙聚。英文對應:gather, assemble, congregate, cluster。
    • 效應 (Xiàoyìng): 效果、作用、現象。英文對應:effect, phenomenon。
    • 因此,字面直譯可理解為:"Gathering Effect of Similar Kinds" 或"Effect of Like Gathering Together"。
  2. 核心概念與意譯:

    • 在漢英詞典中,尋找完全對應的單一英文術語可能較難,但該概念最常被意譯為:
      • Homophily: 這是社會學和網絡科學中的核心術語,指個體傾向于與和自己相似(在态度、價值觀、背景、行為等方面)的人建立聯繫和聚集的傾向。這是“類聚效應”最精确的學術對應詞 。
      • Assortative Mixing / Assortativity: 在複雜網絡理論中,指節點(代表個體)傾向于連接與其自身具有相似屬性(如度、類型、特征)的其他節點的現象。這是“類聚”在網絡結構上的體現 。
      • Clustering / Clustering Effect: 指相似元素在空間或關系上形成聚集或簇的現象。
      • "Birds of a feather flock together": 這句英文諺語生動形象地表達了“類聚效應”的核心思想,即相似的人會聚集在一起 。
      • Aggregation of Similarities: 相似事物的聚合。

詳細含義闡釋:

“類聚效應”描述了自然界和社會中的一個基本規律:

驅動因素:

影響: 類聚效應既能增強群體内部的凝聚力和效率,也可能導緻社會隔離、群體極化(Group Polarization)、回音室效應(Echo Chamber)以及阻礙不同群體間的理解和交流。

“類聚效應”描述了相似個體或事物趨向于聚集的普遍現象。在漢英翻譯中,Homophily 是其最核心的學術對應詞,Assortative Mixing 是其網絡結構描述,而諺語"Birds of a feather flock together" 則是對其最形象的表達。理解這一效應對于分析社會結構、群體行為、信息組織以及市場現象都具有重要意義。

來源說明:

網絡擴展解釋

“類聚效應”指同類事物或個體因相似性而趨向聚集的現象,這一概念在自然和社會領域均有體現。以下是詳細解釋:

一、核心定義

“類聚”源自《易經·繫辭上》“方以類聚,物以羣分”,意為同類事物通過内在共性自然彙聚。效應層面則強調這種聚集行為産生的規律性結果,例如群體穩定性增強或特征強化。

二、自然領域的表現

  1. 物理現象:如水珠因表面張力合并(小水珠靠近時合成大水滴);
  2. 生物行為:同類動物群居(如羊群、蜂群)以提高生存概率;
  3. 生态分布:同類型植物形成草原或森林,體現資源競争與適應性聚集。

三、社會領域的應用

  1. 人際交往:志趣相投者形成社群,《戰國策》中淳于髡以“物以類聚”比喻賢士推薦;
  2. 文化現象:相似觀念或行為模式的人群易形成亞文化圈層。

四、學術意義

該效應被用于解釋社會學中的群體形成機制、生态學中的物種分布規律,以及心理學中的認知偏好理論。需注意,其原義為中性描述,後衍生出“壞人勾結”的貶義用法。

可通過《易經》《戰國策》等古籍原文,或社會學、生态學研究進一步了解具體案例與理論延伸。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】