
【計】 drafting
"拖拽"作為漢語動詞在漢英詞典中的核心釋義為"施加外力使物體移動",對應的英文翻譯以"drag"為主軸,同時延伸出三種語義維度:
物理位移(Physical Movement) 表示通過拉力改變物體空間位置,常用"drag"或"pull"表達。例如:"工人拖拽着沉重的設備穿過工地"譯為Workers were dragging the heavy equipment across the construction site。該用法常見于《牛津高階英漢雙解詞典》機械工程場景描述。
行為延續(Duration Extension) 指動作的持續性,對應"haul"或"drag on",如:"會議被無意義地拖拽了三個小時"可譯作The meeting was dragged on meaninglessly for three hours。此釋義在《柯林斯高階英漢雙解詞典》時間管理類文獻中高頻出現。
數字交互(Digital Interaction) 特指計算機界面中的"drag and drop"操作,如:"用戶可通過拖拽文件至指定區域完成上傳"對應Users can upload files by dragging and dropping them into the designated area。該專業釋義參考自《微軟技術術語标準手冊》。
語義辨析需注意:"drag"強調接觸摩擦産生的阻力,"pull"側重施力方向,"haul"多指機械牽引。在航海領域存在特殊用法,如"拖拽錨鍊"應譯為"haul the anchor chain",此用法載于《海事專業英語詞典》船舶操作章節。
“拖拽”是一個漢語詞彙,在不同語境中有以下兩種主要含義:
指用手或其他工具抓住物體并用力将其拉向某個方向。通常伴隨物體移動或改變位置的過程,例如:
在計算機操作中,“拖拽”(Drag and Drop)指通過鼠标或觸屏完成的交互動作:
根據具體語境,需結合動作主體、對象及場景判斷其具體含義。
埃倫裡特氏神經節标量數組運算不一緻電路叉狀纖維刺毛甘草單縮硫醛單州漏盧短膜蟲屬二苯酮肟煩咳複繞幹矯味制劑高壓電流割喉緻死赫塞制環境噪聲灰分損失肌極的計算機混合微電路控制地區銷售成本聯鱗屑疹屏面特征字節上擺時間标準水力伺服邏輯苔癬樣濕疹同時采集托管理事會