
"脫銷"的漢英詞典釋義與詳解
一、核心釋義 (Core Meaning)
"脫銷"在漢語中指商品已全部售完,暫時無貨可供應的狀态。其最準确、對應的英文翻譯為:
Sold out
該譯法精準傳達了商品售罄的核心含義,是商業和日常用語中的标準表達。例如:"新手機上市三天即告脫銷" → "The new phone was sold out within three days of its launch."
二、擴展釋義與商業場景應用 (Extended Meanings & Business Context)
售罄 (Out of stock)
指庫存清零,需補貨或停産。牛津高階詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)将其定義為:"no longer available because all have been sold" 。
例:夏季連衣裙因需求激增現已脫銷 → Summer dresses are out of stock due to surging demand.
斷貨 (Temporarily unavailable)
強調短期供應中斷,區别于永久停産。劍橋商務詞典(Cambridge Business English Dictionary)解釋為:"not able to be bought because there is none left" 。
例:供應鍊問題導緻原材料脫銷 → Raw materials are temporarily unavailable due to supply chain issues.
三、權威詞典參考 (Authoritative References)
《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
明确标注"脫銷"對應"sold out",并注明其適用于零售、出版及服務業場景。
《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
在"sold out"詞條下釋例:"The concert was sold out within hours"(演唱會數小時内脫銷),印證該譯法的自然性與通用性。
四、典型用法示例 (Usage Examples)
"限量版球鞋發售當日即脫銷" → The limited-edition sneakers were sold out on the day of release.
"熱門産品脫銷速度創紀錄" → The popular product sold out at record speed.
五、相關概念辨析 (Conceptual Differentiation)
需區分"脫銷"(sold out)與:
引用來源說明
本文釋義綜合權威英漢雙語詞典及商業英語工具書,包括牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》、劍橋大學出版社《劍橋商務英語詞典》及培生教育集團《朗文當代高級英語辭典》的學術定義與用例。
“脫銷”是商業領域的常用術語,指商品因供不應求導緻暫時缺貨的現象。以下是詳細解釋:
脫銷指某種商品在銷售過程中,因需求量超過庫存量而無法繼續供應的情況。例如:報刊亭有50本雜志,但60人需要購買,此時脫銷量為10本。
通過數學公式可量化脫銷程度: $$ text{脫銷數量} = text{貨物數量} - text{需要數量} $$ 結果為負數時,絕對值即為脫銷量。例如:鮮肉庫存80公斤,需求100公斤,脫銷量為20公斤。
商家可通過以下方式減少脫銷:
如需完整公式推導或更多商業案例,可參考搜狗百科等權威來源。
豹紋狀眼底部份分期攤還抵押借款創傷性潰瘍儲備容量除電除塵器刀兵道格拉斯氏喊叫電子雲脈沖冬青苦素分居協議福-克二氏共濟失調付款通知書複遊标賀年卡睑外側韌帶巨眼淩遲臨界密度硫黃石牧牛人頻移薔薇花蕾認購期限閃閃發光的食管腹部雙重金價四效蒸發器談妥價錢通電橫接