蛻變英文解釋翻譯、蛻變的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
decay; transform; metamorphosis; spallation
【化】 desintegration; disintegration; permutation
【醫】 decay; disintegrate; disintegration; transmutation
相關詞條:
1.disintegration 2.breakdown 3.breakup 4.transmutation 5.decomposition 6.decay 7.Rot. 8.transformation 9.desintegration
分詞翻譯:
變的英語翻譯:
become; change
【醫】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-
專業解析
“蛻變”是一個蘊含深刻變化的中文詞彙,在漢英詞典視角下,其含義豐富且具有層次性,主要包含以下核心解釋:
-
生物學本義:蛻皮與變态 (Molting and Metamorphosis)
這是“蛻變”最原始、最具體的含義。指某些生物(如昆蟲、蛇類、甲殼類動物)在生長過程中,周期性脫去舊的外殼或表皮,以適應身體增長或進入新的生命階段(如昆蟲從幼蟲變為蛹,再變為成蟲)。這個過程是生物體形态和功能發生顯著變化的自然現象。
- 漢英對照: 對應英文術語主要為“metamorphosis”(尤其指昆蟲等完全變态)和“molting” / “moulting”(指脫皮、換羽、換毛等行為)。
- 權威參考: 《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)對“蛻變”的第一釋義即為“比喻人或事物發生質變。多指向好的方向。如:痛苦的蛻變。也指衰變”。其生物學本義雖未直接列出,但作為詞源基礎被廣泛認可。英文釋義參考《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary) 對“metamorphosis”的定義:“The process of transformation from an immature form to an adult form in two or more distinct stages.” 。
-
物理/化學引申:形态或性質的徹底轉變 (Transformation or Transmutation)
引申指物質形态、性質或狀态發生根本性的、徹底的改變。這種改變通常是劇烈的、不可逆的,舊形态消失,新形态産生。
- 漢英對照: 常用英文詞彙包括“transformation”(強調形态、性質的改變),“transmutation”(尤指元素嬗變,如核物理中一種元素變為另一種),以及“change”(更通用,但程度較輕)。
- 權威參考:《漢英大詞典》(第3版,吳光華主編) 将“蛻變”譯為:① (of insects) metamorphosis; ② (of elements) transmutation; ③ degeneration; decay。其中第②項即指物理/化學層面的轉變。《韋氏大學詞典》(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary) 對“transmutation”的定義:“an act or instance of changing: as a: the conversion of one element or nuclide into another either naturally or artificially.” 。
-
社會/人生隱喻:質的飛躍或(有時)腐化堕落 (Metaphorical Change: Qualitative Leap or Degeneration)
這是“蛻變”最常用且富有哲理的層面。
- 積極含義: 指人、思想、組織或事物經曆深刻、徹底的積極變化,如同破繭成蝶,實現質的飛躍、升華或進步。強調經曆磨砺後獲得新生或達到更高境界。
- 漢英對照: 常用“transformation”,“metamorphosis” (強調戲劇性、根本性的積極轉變),“evolution” (強調漸進發展,但有時也指顯著變化)。
- 消極含義: 有時也指人或事物向壞的方面發生質的變化,如腐化、堕落、衰變(此義項在現代漢語中使用相對較少,更常用“蛻化變質”)。
- 漢英對照:“degeneration”,“decay”,“deterioration”。
- 權威參考:《現代漢語詞典》(第7版) 明确指出其比喻義為“人或事物發生質變。多指向好的方向”。《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版) 在“metamorphosis”詞條下提供了“(人的)轉變,變形”的比喻義項(例:She had undergone an amazing metamorphosis from awkward schoolgirl to beautiful woman. 她經曆了從笨女生到美女的驚人轉變)。《朗文當代高級英語辭典》(第6版) 在“transform”詞條下也包含類似的人生轉變含義。 。
“蛻變”在漢英詞典中的核心含義是根本性的、徹底的、通常是階段性的變化。它源于生物學的蛻皮變态(metamorphosis/molting),引申為物質形态/性質的徹底轉變(transformation/transmutation),并廣泛應用于描述人、思想、社會等經曆的質的飛躍或深刻的積極轉變(transformation/metamorphosis),偶爾也指消極的腐化堕落(degeneration)。其英文對應詞需根據具體語境選擇,但“metamorphosis”和“transformation”最能體現其深刻、質變的核心内涵。
網絡擴展解釋
“蛻變”是一個漢語詞彙,其含義可從不同角度理解,綜合多來源信息解釋如下:
一、基本含義
-
拼音與本義
正确拼音為tuì biàn(部分網頁誤作“tì duì”,需糾正)。本義指生物學現象,如昆蟲通過蛻皮完成形态變化(如蟬蛻殼、毛蟲化蝶)。
-
科學定義
在物理學中,指原子核自發釋放粒子(如α、β粒子或γ射線)并轉變為另一種核的過程,常統稱為“衰變”。
二、引申與比喻義
-
事物或人的質變
比喻事物發生根本性改變,或人/組織因思想、環境變化導緻行為和性質的徹底轉變。例如從無知到成熟、企業模式轉型等。
例句:“他從貧農之子蛻變成貪污犯”;“戒酒是告别過去、迎接新生的蛻變”。
-
現代用法的褒義傾向
盡管詞性原為中性,現多用于積極語境,強調通過磨砺實現升華。如道家哲學中的“繭封焰煉”過程,或《誰動了我的奶酪》中“改變”的意義。
三、相關辨析
-
近義詞與反義詞
-
與“嬗變”的區别
- 蛻變:強調徹底質變(如昆蟲蛻殼),結果與之前形态截然不同。
- 嬗變:側重連續、漸進的變化過程(如文化習俗演變)。
四、總結
“蛻變”既可描述自然現象,也用于抽象層面的積極轉變。其核心在于“本質的改變”,常伴隨成長、突破的意味。使用時需結合語境判斷具體指向(生物、物理或社會層面)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不接受償還請求之背書布路默氏征程式設計語言小組出産力垂體機能不全性肥胖症磁帶儲存轉移裝置單一協商文體定購函多瞳反命題飛行參數計算機腓淺神經福伊耳根氏試驗給水箱個人文件編排逛蕩股本油價格活動夾堿金屬皂嫉妒精密地奎甯酮流浸膏劑毛根内阻拟孕酮的濕砂造模法唆使配偶一方通奸者碳酸氧铋同軸繼電器