月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不太理想的設計英文解釋翻譯、不太理想的設計的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 suboptimal design

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

太的英語翻譯:

extremely; over; the most; too; very
【計】 tera

理想的的英語翻譯:

ideal; perfect
【計】 desired; hypothetical
【醫】 ideal

設計的英語翻譯:

design; devise; contrive; project; engineer; frame; plan; programming; scheme
【化】 design
【醫】 project
【經】 projection

專業解析

"不太理想的設計"在漢英詞典語境中可解構為"less-than-ideal design",指未達到預期效能或存在改進空間的設計方案。該表述包含三層核心含義:

  1. 效能未達預期

    《現代漢語詞典》(商務印書館,第7版)将"理想"定義為"符合希望的;使人滿意的",而"不太"作為程度副詞構成有限定性的否定判斷。在工程設計中,這通常指産品未能完全實現預設功能指标,如機械結構存在冗餘能耗(功率損耗超出設計值15%以上)或材料強度未達安全阈值。

  2. 人機交互缺陷

    認知心理學家Donald Norman在《設計心理學》中指出,設計理想狀态應遵循"可視性原則"(Visibility Principle)與"映射關系"(Mapping)。不符合這些準則的設計會導緻用戶認知負荷增加,例如控制面闆布局違反Fitts定律(目标點擊效率降低40%)、或警示标識未通過ISO 3864-1标準認證。

  3. 美學經濟失衡

    清華大學柳冠中教授提出的"事理學"強調設計的系統協調性。不理想設計往往表現為形式與功能的割裂,如建築外立面過度裝飾導緻維護成本激增(年度清潔費用超預算30%),或産品CMF(色彩、材料、表面處理)選擇不當引發市場接受度下降。

該術語在工程文檔中常伴隨量化評估,例如使用NPS(淨推薦值)低于行業基準20個百分點,或FMEA(失效模式與影響分析)中風險優先數RPN值超過100阈值,均可作為判定設計不理想的技術依據。

網絡擴展解釋

“不太理想的設計”指在設計方案或産品中存在明顯缺陷,未能達到預期功能、美觀或實用性的狀态。以下從定義、特征、常見領域三個方面進行解釋:

1. 定義與核心含義 該詞組強調設計的實際效果與理想目标存在差距,通常表現為功能缺陷、使用不便或結構不合理。英語中可譯為"suboptimal design"(),其中"suboptimal"意為未達最優狀态。

2. 主要特征 •功能性不足:如插座位置過高導緻使用困難、鞋櫃進深過淺無法收納 •用戶體驗差:如缺乏人體工學支撐的座椅引發身體勞損、玄關無換鞋凳影響便利性 •結構不合理:軟件設計中類關聯度過高導緻修改困難、宿舍朝向不當影響采光

3. 常見領域 •産品設計:廚房器具清洗困難 •空間設計:晾衣架距離牆面過近污染衣物 •交互設計:商場動線混亂增加尋路難度 •系統設計:軟件缺乏可重用性

改進建議:優秀設計應兼顧功能性與人性化,如采用活動隔闆提升衣櫃靈活性、通過傾斜建築朝向改善采光。設計師需注重用戶需求調研和原型測試,避免主觀臆斷導緻設計缺陷。

(完整案例可查看各網頁來源)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險杆标尺跨距不能斷言的層闆處境困難戴維燈等差級數放射分析法反饋系統非結晶碳非美元國家高斯雜訊關節旁骨折經濟學的數學處理局部振蕩器可還原的類樹脂兩性融合學說利膽瀉劑貿易條件酶解物尿水分過少噴淋冷卻器平方根程式球節篩房切除術蛻變動作退料單未攤還費用