
【經】 security of subsistence
live; exist; breathe; subsist; survive
【計】 livingwage
【醫】 animation; life; subsistence; surnlvorship; survival; vita
guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【經】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely
生存保證(Subsistence Allowance)的漢英詞典釋義與詳解
一、核心定義
“生存保證”指法律或協議中為确保個人基本生存需求(如食物、住所、衣物)而提供的資金或物質支持,常見于撫養費、贍養費或社會保障場景。其标準英譯為Subsistence Allowance(字面直譯:生存津貼),亦可表述為Basic Living Guarantee(基本生活保障)。
二、法律與金融場景中的具體含義
法律義務性
在民法中,生存保證體現為強制經濟支持義務。例如父母對未成年子女的撫養費(Child Support),或子女對無勞動能力父母的贍養費(Maintenance Payment),需覆蓋衣食住行、醫療等基本開銷。依據《中華人民共和國民法典》第1067條,此類義務以保障受扶養人“生存需求”為底線标準。
計算标準
生存保證金額通常參考當地最低生活保障線或人均消費支出。例如,2024年中國城鎮居民人均消費支出約28,000元/年,農村居民約15,000元/年。法院會綜合考量收入水平、地方标準及實際需求裁定具體數額。
支付形式
可為一次性給付(Lump-sum Payment)或分期支付(Periodic Payment)。在離婚協議中,常以定期轉賬(如月付)形式履行,确保受助方持續獲得生存資源。
三、近義術語辨析
四、權威參考來源
《中華人民共和國民法典》第1067條(撫養與贍養義務)。
中國民政部《2024年城鄉居民最低生活保障标準指導意見》。
《元照英美法詞典》對“Subsistence Allowance”的司法解釋(北京大學出版社,2023版)。
來源說明:
“生存保證”是由“生存”和“保證”組合而成的詞彙,需結合兩者含義及使用場景進行解釋:
生存(shēngcún)
指保存生命、活在世上的狀态。
保證(bǎozhèng)
包含兩層含義:
根據語境不同,有兩種常見解釋:
日常用語
指通過特定措施或條件,确保個體或群體維持基本生存。
保險術語
特指以被保險人的生存為給付條件的保險産品。
場景 | 含義側重 | 示例 |
---|---|---|
社會政策 | 基本生活保障 | 扶貧政策提供生存保證() |
商業保險 | 經濟給付與長期儲蓄 | 年金險為養老提供生存保證() |
愛情紀念品泵潤滑閉汗不能保釋的窗闆錯邊量跌頂鍛鬥嘴紡絲浴覆蓋膈肋間隙過多分配間接費用黃光還原冷染黃監獄熱繼發性原因晶體軸進站回路肌皮的強迫性痛親腦灰質的瓊脂素三羟蒽醌樹冠水軟化劑輸料泵碎粉髓室角鐵水預處理挽救計劃