月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

審訂英文解釋翻譯、審訂的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

examine and revise

分詞翻譯:

審的英語翻譯:

careful; examine; interrogate; know

訂的英語翻譯:

book; revise; staple together
【法】 back-order

專業解析

"審訂"在漢英詞典中的核心含義是指對文稿、計劃、法規等文本材料進行仔細審查、修改并最終确定的過程。其英文對應詞通常為"revise and finalize" 或"examine and revise",強調從審查到定稿的完整流程。

詳細解釋如下:

  1. 審查與修改(Examine and Revise):

    • "審"指仔細檢查、核對内容,評估其準确性、合理性、規範性或是否符合要求。例如:審查數據、核對事實、評估觀點。
    • "訂"指在審查的基礎上進行修改、校正、補充或調整。例如:修正錯誤、調整措辭、完善結構、補充内容。
    • 這一過程通常不是一次性的,可能涉及多輪反饋和修改。來源:《現代漢語詞典》(第7版)對“審”和“訂”的相關釋義及“審訂”詞條。
  2. 最終定稿(Finalize):

    • "審訂"的最終目的是在完成必要的審查和修改後,确定最終的、可正式發布或使用的版本。它标志着文本内容已經過權威或責任方的認可,達到可交付狀态。
    • 英文翻譯中的 "finalize" 或隱含的 "approve" 體現了這一關鍵環節。來源:《牛津英漢雙解詞典》對 "revise" 和 "finalize" 的釋義及其在編輯出版語境中的應用。

典型使用場景:

“審訂”是一個結合了審查、修改、定稿三個核心步驟的動詞,強調對文本材料的權威性、規範性和最終确定。其标準英譯為"revise and finalize",精準地傳達了從仔細檢視修改到最終敲定的完整過程。

網絡擴展解釋

“審訂”是一個漢語動詞,指對内容進行審查、修改和修訂的過程,通常用于正式或專業場景。以下是詳細解釋:

1.基本含義

“審訂”指對文字材料、法規、教材等内容的系統審查和修正,強調在仔細核對的基礎上調整錯誤或不妥之處。例如:“審訂教材”表示對教材内容進行審核和修訂。

2.詞語結構與用法

3.應用場景示例

4.近義詞與相關表達

5.注意事項

總結來說,“審訂”是嚴謹的修訂過程,適用于需确保準确性與規範性的文本。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

把戲苯丙酰苯變焦透鏡丙甲雌酚抽頭晶體島的大小體聯胎畸胎電纜遊戲電力鋸滌氣油動彈放漿發信簿非那酮粉飾的分組器國際蒸汽表卡久存性胸腺麗春花臨界線龍燈南蛇藤堿内地稅平均壽命茜素純藍區限定收氣劑四重松耦合酸堿洗滌