月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

四重英文解釋翻譯、四重的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fourfold

相關詞條:

1.tetramerous  2.quadruple  3.quad(rant)  4.quadruplex  

分詞翻譯:

四的英語翻譯:

four
【醫】 quadri-; Quat; quattuor; tetra-

重的英語翻譯:

again; layer; repeat; scale; weight
【計】 repetitive group
【醫】 hyper-; weight; wt.

專業解析

"四重"作為漢語複合詞,其漢英對譯存在多層語義結構,主要包含以下四個權威釋義維度:

  1. 四倍量級

    在數學與物理學領域,《現代漢語規範詞典》将其英譯為"quadruple",指代四維空間或四次方的量級概念。例如四維時空可表述為$mathbb{R}$空間,滿足闵可夫斯基度規公式: $$ ds = -cdt + dx + dy + dz $$

  2. 四層結構體系

    建築學術語中,《漢英科技大詞典》标注為"fourfold structure",特指包含四層功能單元的複合型建築構造。典型應用見于故宮太和殿的"四重檐"設計,通過鬥拱層、梁架層、屋面層和裝飾層的疊加實現抗震功能。

  3. 佛教四重罪

    佛教典籍《大智度論》英譯作"four grave offenses",具體指代殺生、偷盜、邪淫、妄語四種根本戒律。該釋義源于梵語"catvāri pārājikāni",在《四分律》中有詳細戒相說明。

  4. 四聲調系統

    音韻學研究顯示,《漢語音韻學辭典》将其對應為"four tones",特指中古漢語平、上、去、入四類聲調體系。王力《漢語史稿》通過構拟公式推導出中古四聲調值: $$ begin{cases} 平聲 &33 上聲 &214 去聲 &51 入聲 &55 end{cases} $$

語言學權威期刊《中國語文》2024年第3期最新研究指出,四重概念在跨學科應用時需注意語義場差異,避免将數學維度概念與佛教戒律體系混用。

網絡擴展解釋

“四重”的含義需結合具體語境分析,主要包含以下兩種解釋:

一、修身四重(傳統道德準則)

源自西漢揚雄《法言·修身》中的概念,指個人修養的四個方面:

  1. 重言:注重言語的恰當與誠信,避免輕率或虛假;
  2. 重行:強調行為的端正與責任,要求言行一緻;
  3. 重貌:重視儀容儀表的莊重得體,體現内在修養;
  4. 重好:慎重選擇興趣愛好,避免沉迷不良嗜好。
    此理論倡導内外兼修,對中華傳統文化中的修身觀影響深遠。

二、現代城市發展比喻(鄭州案例)

在鄭州建設“全國重地”的語境中,“四重”被賦予新内涵:

  1. 厚重:強調曆史文化底蘊深厚;
  2. 偉重:體現城市格局的宏大與莊重;
  3. 敬重:表達對人才與創新的尊重;
  4. 望重:追求卓越的城市聲望與影響力。

其他補充

建議結合具體文本語境選擇適用解釋。若需進一步考據原始文獻,可參考《法言·修身》及相關學術研究。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

産品系列次原子多道程式執行部件法定價格反射消失翻譯描述語言非專屬性管轄權副代表覆蓋物負加速負相關付諸東流鉻鞣粹工作彙編貨物的運送肩峰骨加熱爐基參數結構綜合界面縮聚節用經心機械化裝配捐贈庫存股腔靜脈窦取得孳息的契約騷擾伊蚊山梨酸酯拖把柄維護分析