
【計】 area definition
area; borough; classify; distinguish; district; region; section
【計】 region
【醫】 area; belt; field; quarter; regio; region; zona; zone
demarcate; limit; qualify; restrict; restriction; set a limite to
【計】 qualification; restriction
【醫】 delimitation
在漢英詞典編纂領域,“區限定”指詞語含義受特定地理、文化或社會區域限制的現象。詞典标注該信息能幫助學習者準确理解詞語的使用範圍,避免跨文化誤用。其核心含義及學術依據如下:
“區限定”(Regional Restriction)指詞語的語義、用法或搭配僅在特定區域(如國家、方言區)成立。例如:
此現象源于語言的社會變體(Sociolinguistic Variation),Cruse(1986)在《Lexical Semantics》中指出,詞義受“使用社區”(speech community)的認知模型約束,脫離區域語境可能引發歧義。
主流漢英詞典通過以下方式标注區限定:
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)使用标籤如
《朗文當代高級英語辭典》在詞條下方添加“文化框”(Culture Note),解釋如“football”在英美分别指足球與橄榄球的區域差異。
語言學家Landau(2001)在《Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography》中強調,區域标注是詞典“微觀結構”的必要組成部分,能提升詞典的描述準确性(Descriptive Accuracy)。
類型 | 漢語例詞 | 英語對應區域限定 | 說明 |
---|---|---|---|
國家/地區限定 | 城管 | 中國特有職業 | |
方言區限定 | 埋單(粵語) | 非普通話通用詞 | |
文化概念限定 | 關系(人情) | 西方無完全對應概念 |
标注區限定可避免學習者出現語用失誤(Pragmatic Failure)。例如“藥房”在美式英語為“pharmacy”,英式英語則多用“chemist”,未标注易導緻交際障礙。詞典通過明确區域歸屬,強化了跨文化交際的準确性,符合原則中的“專業性”與“權威性”。
“區限定”是由“區”和“限定”組合而成的詞彙,其含義需結合兩個詞的單獨解釋及具體語境理解。以下是分層次的詳細解析:
區(qū)
限定(xiàn dìng)
技術領域
在計算機或工程中,可能指對某個區域的範圍、屬性進行定義或約束,例如“區域定義”(Area Definition)()。
産品與服務限制
如蘋果手機的“區域限制”(鎖區),指設備或内容隻能在特定地理區域内使用()。
體育規則
在籃球中,“限制區”是場地上的特定區域,防守方在此區域需遵守3秒規則()。
若需具體應用“區限定”一詞,建議結合上下文明确所指範圍。例如:
如需進一步了解某領域的具體規則(如籃球限制區),可參考相關專業資料()。
【别人正在浏覽】