
【法】 immune to all pleas
"不容申辯"是漢語中具有法律和日常用語雙重屬性的短語,其核心含義指某種事實、決定或狀态具有絕對權威性,不允許提出反駁或辯解。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞強調"無可争議的強制性"特征。
從漢英詞典角度解析,該短語對應英文翻譯為"indisputable"或"non-negotiable"。劍橋詞典(Cambridge Dictionary)将"indisputable"定義為"clearly true and impossible to disagree with",強調其客觀真理性。在法律語境中,如中國《刑事訴訟法》第53條所述,司法機關對證據确鑿的犯罪事實可作出"不容申辯"的司法裁定,體現國家強制力特征。
該詞組的應用場景可分為兩類:
商務印書館《牛津漢英詞典》(第三版)特别指出,該短語在翻譯成英文時需注意語體差異——正式文書多采用"non-appealable",而日常交流則使用"beyond dispute"等表達形式。這種語義差異反映出中英語言在權威性表達上的文化區隔。
“不容申辯”是一個漢語短語,通常指某種态度或情境下不允許對方進行辯解或反駁。具體解析如下:
詞義分解
整體含義 表示在特定語境下(如權威判定、既定事實等),相關方态度強硬或證據确鑿,直接拒絕接受任何形式的反駁或解釋。例如:
“法官宣布判決時語氣嚴厲,不容申辯。”
使用場景
近義詞對比
特殊注意 該詞帶有較強的主觀色彩,使用時需注意語境是否適合。在正式法律文書中更常見“不可抗辯”“不可上訴”等專業表述。
若您遇到的是“不容置辯”這一寫法,其含義與用法基本一緻,屬于同義表達。需要結合具體上下文判斷是否存在細微的語氣差異。
按理半月襞不義超級監督者成團籌辦費單位記錄制度電子琴缟素格式文本進行民事訴訟居間射線均勻加載抗扭強度空氣動力平均空氣擴散式曝氣裝置淋巴組織切除器免費井協議模糊前提難關凝固素球根牽牛苷丘腦下部核确定性工作負荷模型溶膠熔接劑深度優先生長失明適于貨運投資附屬公司債券