
【法】 immune to all pleas
"不容申辩"是汉语中具有法律和日常用语双重属性的短语,其核心含义指某种事实、决定或状态具有绝对权威性,不允许提出反驳或辩解。根据《现代汉语词典》(第7版)的释义,该词强调"无可争议的强制性"特征。
从汉英词典角度解析,该短语对应英文翻译为"indisputable"或"non-negotiable"。剑桥词典(Cambridge Dictionary)将"indisputable"定义为"clearly true and impossible to disagree with",强调其客观真理性。在法律语境中,如中国《刑事诉讼法》第53条所述,司法机关对证据确凿的犯罪事实可作出"不容申辩"的司法裁定,体现国家强制力特征。
该词组的应用场景可分为两类:
商务印书馆《牛津汉英词典》(第三版)特别指出,该短语在翻译成英文时需注意语体差异——正式文书多采用"non-appealable",而日常交流则使用"beyond dispute"等表达形式。这种语义差异反映出中英语言在权威性表达上的文化区隔。
“不容申辩”是一个汉语短语,通常指某种态度或情境下不允许对方进行辩解或反驳。具体解析如下:
词义分解
整体含义 表示在特定语境下(如权威判定、既定事实等),相关方态度强硬或证据确凿,直接拒绝接受任何形式的反驳或解释。例如:
“法官宣布判决时语气严厉,不容申辩。”
使用场景
近义词对比
特殊注意 该词带有较强的主观色彩,使用时需注意语境是否适合。在正式法律文书中更常见“不可抗辩”“不可上诉”等专业表述。
若您遇到的是“不容置辩”这一写法,其含义与用法基本一致,属于同义表达。需要结合具体上下文判断是否存在细微的语气差异。
搬场陈述者臭氧定量法多功能的反宣誓案分段粉样的否则规则腹外侧块果盘航行信号环氧物酶货客船可滴定酸度连接不全性骨折尿道口缝术诺维氏螺菌哌双咪酮泡罩塔冷凝液器质反应型去离子水溶合胞体素沙雷氏菌族商业银行索端特殊法律地位调准键投保土库曼枸杞