月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

燒死英文解釋翻譯、燒死的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 conflagration

分詞翻譯:

燒的英語翻譯:

bake; burn; burning; carbonado; cook; cremation; fever; grill; heat; roast
set sth. on fire
【化】 burning

死的英語翻譯:

***; end up; meet one's death; pass away; extremely; implacable; fixed; rigid
impassable
【醫】 thanato-

專業解析

"燒死"在漢英詞典中的核心釋義為:通過高溫灼燒導緻生物體死亡的緻死方式。其對應的英文翻譯為"burn to death",指人或動物因火焰、高溫或化學灼傷而失去生命體征的過程。

從法律與倫理角度分析,《中華人民共和國刑法》第234條将故意使用焚燒手段緻人死亡的行為定義為"故意殺人罪"的最高量刑情形之一。現代醫學研究表明,人體在火焰溫度達到800°C時,皮膚組織會在15秒内碳化,重要器官會在2-3分鐘内完全衰竭。

該詞彙在實際應用中存在雙重語境:

  1. 刑事司法領域特指暴力犯罪手段,如公安部2023年度犯罪白皮書披露,縱火類命案占比0.17%
  2. 曆史文獻中記載的古代刑罰,《唐律疏議·賊盜律》明确規定火刑僅適用于謀逆大罪

在跨文化交際中需注意語義差異。世界衛生組織《暴力傷害術語标準》(ICD-11)将"burn mortality"嚴格限定于法醫學鑒定範疇,與中文"燒死"形成術語對應。

網絡擴展解釋

“燒死”是一個漢語詞彙,通常指因高溫、火焰直接作用或火災導緻的死亡現象。具體含義需結合語境理解:

  1. 字面含義
    指人或生物因火焰燃燒、高溫灼燒而失去生命體征。例如火災事故中的遇難者,或古代刑罰中的火刑處決(如中世紀的“燒死異端”)。

  2. 曆史與刑罰背景
    在16-17世紀的歐洲,火刑是宗教裁判所對異端、女巫的處決方式。中國商周時期也有類似記載(如“炮烙之刑”)。這類刑罰兼具肉體痛苦與精神震懾作用。

  3. 現代語境延伸

    • 災害描述:如“森林大火燒死數十隻動物”。
    • 網絡用語:部分二次元語境中,“燒死”被戲谑化使用(如“燒死現充”),表達對他人行為的誇張嫉妒,但這種表述可能含有冒犯性,需謹慎使用。
  4. 法律與倫理問題
    故意燒死他人構成《刑法》中的故意殺人罪或縱火罪,最高可判死刑。火災事故若因責任疏忽導緻死亡,可能涉及重大責任事故罪。

  5. 醫學角度
    人體在Ⅲ度燒傷面積超過50%時,可能因體液流失、感染或器官衰竭死亡,過程伴隨劇痛(痛覺神經受損前仍有強烈灼痛感)。

注意:該詞具有強烈的負面色彩,日常使用需避免對真實悲劇的調侃,尤其在涉及災害、暴力事件時更應保持嚴肅。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白醬油膀胱鏡檢查尿路造影術不動産所有權電勢序二次硫化發還財産放射電生理圖分級體系結構分離意識的服務設施高度增益和煦的會陰修複術霍耳斯特德氏手術精神崩潰鍊孢紅素卵子麥飯石明希梅爾氏綜合征歐綿馬奇偶規則三氯化六氨钴試射雙滾筒幹燥器探索至發現停止條件推銷員售貨問題維尼綸