月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

發還財産英文解釋翻譯、發還財産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 replevin

分詞翻譯:

發還的英語翻譯:

give back; return to

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

專業解析

發還財産(fā huán cái chǎn)的漢英詞典釋義與法律解析

一、核心釋義

發還財産指司法機關或行政機關依法将暫扣、沒收的財物歸還給原所有人或合法權利人的行為。其英文對應術語為:

二、法律要件與適用場景

  1. 合法性前提
    • 財産扣押/沒收須存在法律依據(如《刑事訴訟法》第145條),發還需經審查确認無違法情形。
    • 示例:刑事案件撤銷後,扣押物品應發還嫌疑人(《公安機關辦理刑事案件程式規定》第229條)。
  2. 權利主體
    • 發還對象為財産原所有人或合法占有人(如善意第三人),需提交權屬證明。
  3. 程式要求
    • 需書面申請并審核,重大案件可能需法院裁定(參考《民事訴訟法》第252條)。

三、英文術語的權威依據

  1. "Return of Property"
    • 聯合國《反腐敗公約》第57條将資産返還表述為:"Return of assets… to their legitimate owners"(資産返還合法所有人)。
    • 來源:聯合國公約文本(UNODC官網
  2. "Restitution"
    • 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)定義:"Restitution" 包含恢複原狀及返還財産的雙重含義。
    • 來源:Black's Law Dictionary, 11th ed., Thomson Reuters.

四、典型應用場景

五、相關概念辨析

中文術語 英文對應 關鍵差異
發還財産 Return/Restitution of Property 強調公權力主導的歸還行為
返還財産 Return of Property 廣義民事返還(如合同無效後返還)
退賠 Compensation & Restitution 含賠償損失的複合責任(刑法第64條)

注:法律術語的適用需結合具體語境,建議參考權威法律數據庫(如北大法寶、Westlaw)或官方司法解釋獲取精準定義。

網絡擴展解釋

“發還財産”是指有權機關将依法扣留、沒收或暫時保管的財産歸還給原所有人或合法權利人的法律行為。以下是具體解釋及與其他概念的區别:

一、定義與法律依據

  1. 核心含義
    發還財産強調将財産歸還給原主或合法權利人,通常發生在司法或行政程式中。例如,法院在案件審結後發還被扣押的財物(),或行政機關将違法沒收的財産退還()。
    其法律依據包括《民法典》《國家賠償法》等,具體情形如合同無效後財産恢複原狀、國家機關糾正違法行政行為等。

  2. 與“返還財産”的對比

    • 主體與場景:
      “發還”多用于官方或上級對下級(如法院發還扣押物),而“返還”更廣泛,適用于民事法律關系(如合同無效後的相互返還)()。
    • 客體範圍:
      發還可能涉及財産或文件(如司法文件),返還通常僅限財産()。
    • 原因:
      發還常因程式終結或錯誤糾正(如扣押解除),返還則可能因合同撤銷、侵權行為等(、)。

二、常見適用場景

  1. 司法程式
    如刑事案件中,未被認定為犯罪所得的財物在結案後發還當事人()。
  2. 行政賠償
    行政機關違法罰款、沒收財産後,通過發還形式賠償受害人(、)。
  3. 民事執行
    如債務履行後,法院發還被凍結的資産()。

三、操作要點

如需進一步了解具體案例或法律條款,可參考上述來源中的權威解釋(如、5、10)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保持平衡物鼻支暢通切開磁心體刺繡品粗汗蠟淡紫鍊坶菌道群排遞歸下降多電荷離子婦女的工作證滾返過屈手海關稅務司長漢字編碼回複語句用法交換彙兌聚對苯二甲酸乙二酯扣除借支情報部門瑟爾熱導儀實際住所視燭光雙目鏡疏散四氟化碳特發性運動過度退化雄蕊