
【法】 unanswerable question
be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability
answer; reply; respond; rejoin; replication; response
【電】 answerback
issue; problem; question; trouble
【計】 sieve problem
【經】 subject
在漢英詞典視角下,"不能回答的問題"(Unanswerable Questions)指因客觀限制或主觀規範導緻無法提供有效答複的提問類型。以下從定義、分類及使用場景進行解釋:
語義解析
來源:《牛津漢英詞典》第3版,商務印書館
權威解釋
根據詞典學原則,此類問題通常分為兩類:
來源:Lexicography: Theory and Method (Landau, 2001)
學術場景
英文标注:Currently unanswerable due to scientific limitations
倫理場景
英文标注:Ethically off-limits / Legally prohibited
來源:Cambridge Handbook of Applied Ethics (2020)
漢英詞典需注意文化語境差異:
處理建議:标注"Culture-specific restrictions apply"(文化特定限制適用)
來源:Cross-Cultural Pragmatics in Lexicography (Liu, 2019)
權威漢英詞典的标準化處理:
對禁忌問題提供轉向建議(如"請咨詢專業機構")
來源:當代漢英詞典編纂規範(外研社,2022)
“不能回答的問題”通常指因技術、政策或邏輯限制而無法提供明确答案的提問。具體可分為以下類型:
技術限制類
超出當前AI知識範圍(如2025年後的新事件)、需要實時數據驗證(如即時交通信息)或專業領域深度分析(如複雜醫學診斷)的問題。例如詢問“2026年某股票走勢”或“量子物理未解難題的完整證明”。
政策/倫理限制類
涉及暴力、色情、違法活動、個人隱私或政治敏感内容的問題。系統會主動規避相關回答,如制作危險物品的教程或侵犯他人隱私的查詢。
邏輯悖論類
自相矛盾或無法驗證的假設性問題,例如“上帝能否創造一塊自己舉不動的石頭”或涉及時間旅行因果循環的悖論。
表述缺陷類
信息不全(如“如何做菜”但未說明具體菜品)、語言歧義(如一詞多義導緻理解偏差)或虛構場景缺乏基礎設定(如“在魔法世界如何造手機”)的提問。
若您遇到具體問題無法解答,建議:① 檢查問題是否完整清晰 ② 避免敏感/違法違規内容 ③ 拆分複雜問題為多個子問題。對于受政策限制的内容,我們始終遵循法律法規和倫理準則。
按定貨單交貨半積分極譜法表壓力标準源鼈杆菌傳呼出庭命令定義标量低溫菌短時硫化對等聯胎畸形多光束幹涉二醇類放射化學合成非周期饋給縫制患得患失化學污染甲闆下噸位基本單位進行性過程庫侖定律冷煙道氣摟密封命令人壽保險公司的法定準備金手眼機器四角地炭泥罨位圖