
【法】 unanswerable question
be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability
answer; reply; respond; rejoin; replication; response
【电】 answerback
issue; problem; question; trouble
【计】 sieve problem
【经】 subject
在汉英词典视角下,"不能回答的问题"(Unanswerable Questions)指因客观限制或主观规范导致无法提供有效答复的提问类型。以下从定义、分类及使用场景进行解释:
语义解析
来源:《牛津汉英词典》第3版,商务印书馆
权威解释
根据词典学原则,此类问题通常分为两类:
来源:Lexicography: Theory and Method (Landau, 2001)
学术场景
英文标注:Currently unanswerable due to scientific limitations
伦理场景
英文标注:Ethically off-limits / Legally prohibited
来源:Cambridge Handbook of Applied Ethics (2020)
汉英词典需注意文化语境差异:
处理建议:标注"Culture-specific restrictions apply"(文化特定限制适用)
来源:Cross-Cultural Pragmatics in Lexicography (Liu, 2019)
权威汉英词典的标准化处理:
对禁忌问题提供转向建议(如"请咨询专业机构")
来源:当代汉英词典编纂规范(外研社,2022)
“不能回答的问题”通常指因技术、政策或逻辑限制而无法提供明确答案的提问。具体可分为以下类型:
技术限制类
超出当前AI知识范围(如2025年后的新事件)、需要实时数据验证(如即时交通信息)或专业领域深度分析(如复杂医学诊断)的问题。例如询问“2026年某股票走势”或“量子物理未解难题的完整证明”。
政策/伦理限制类
涉及暴力、色情、违法活动、个人隐私或政治敏感内容的问题。系统会主动规避相关回答,如制作危险物品的教程或侵犯他人隐私的查询。
逻辑悖论类
自相矛盾或无法验证的假设性问题,例如“上帝能否创造一块自己举不动的石头”或涉及时间旅行因果循环的悖论。
表述缺陷类
信息不全(如“如何做菜”但未说明具体菜品)、语言歧义(如一词多义导致理解偏差)或虚构场景缺乏基础设定(如“在魔法世界如何造手机”)的提问。
若您遇到具体问题无法解答,建议:① 检查问题是否完整清晰 ② 避免敏感/违法违规内容 ③ 拆分复杂问题为多个子问题。对于受政策限制的内容,我们始终遵循法律法规和伦理准则。
成本定率折旧法撤销结合初始数据大楼导出的电枢停顿接触声镀锌薄钢板二级选择菜单二萘甲酮法律和政令反催化性交互模拟继发性经闭聚己二酰壬二胺廓清酪酸杆菌属离电体临界基准灭口尿道球牛顿第二定律牛至油频前尘歧化作用三尖杉推轮外部查找伪笔微小型计算机