月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

上報英文解釋翻譯、上報的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

appear in the newspaper; report to the leadership

例句:

  1. 上報告校長!
    Report to the Head immediately!
  2. 那軍官於星期日晚上報到銷假。
    The officer reported back from leave on Sunday night.

分詞翻譯:

上的英語翻譯:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

報的英語翻譯:

newspaper; gazette; report; respond

專業解析

"上報"在漢語中是一個動詞,其核心含義是向上級或有關部門報告情況、信息或問題。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文翻譯主要有以下幾種,具體含義需結合語境:

  1. 基本釋義:報告上級

    • To report to a higher authority: 這是最常用和核心的翻譯,強調信息傳遞的方向是自下而上。例如:
      • 把情況上報給領導。 (Report the situation to the leadership.)
      • 發現問題要及時上報。 (Problems should be reported promptly upon discovery.)
    • To submit a report (upwards): 強調提交報告這一行為本身,且對象是上級。例如:
      • 每月需要上報銷售數據。 (Sales data needs to be submitted monthly.)
    • To refer upwards: 常用于指将問題、案件或決策提交給更高級别的機構或個人處理。例如:
      • 這個難題需要上報總部解決。 (This difficult problem needs to be referred upwards to headquarters for resolution.)
  2. 特定語境釋義:

    • To appear in the newspaper: 當"上報"指信息被刊登在報紙上時,可以使用此翻譯。例如:
      • 他的事迹上報了。 (His deeds appeared in the newspaper.)
    • To report to the authorities: 更廣泛地指向官方或政府部門報告。例如:
      • 市民發現安全隱患可向相關部門上報。 (Citizens can report safety hazards to the relevant authorities.)

總結來說,"上報"的核心概念是信息的向上傳遞,對象通常是上級領導、管理部門或官方機構,目的是告知情況、尋求指示或解決問題。 其英文翻譯需根據具體語境選擇最貼切的表達。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“上報”一詞主要有以下兩層核心含義及使用場景:

一、基本釋義

  1. 向上級報告
    指下級通過書面或口頭形式将信息、數據、問題或工作進展等傳遞給上級機構或領導。例如,員工向管理層彙報項目進度,或企業向監管部門提交財務數據。

  2. 刊登在報紙等媒體
    表示信息被公開發布于報刊或新聞平台。例如:“他的事迹今日上報了。”

二、使用場景

三、形式與目的

四、相關概念區分

補充說明

部分文獻提到“上報”的古代含義,如“報答主上恩德”(),但現代已較少使用。實際應用中需根據語境判斷具體指向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃斯馬赫氏管保險合同次苯甲酸铋獨立環境複制型DNA高級研究計劃局各不相關格子纖維工作能量回饋繞組價電子振動急斷保險絲基極接地放大電路饋送道拉美公式量尺寸卵巢神經痛蘆荟的每秒浮點操作數镅酰内側丘系皮痛市場管理法十六進标志損失賠償烴氧基鎂腿筋圖框同步脈沖未可厚非