月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

任選股權英文解釋翻譯、任選股權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 share option

分詞翻譯:

任的英語翻譯:

allow; appoint; assume a job; let; no matter; official post

選的英語翻譯:

anthology; choose; elect; pick; select

股權的英語翻譯:

【經】 stock equity; stock rights

專業解析

任選股權是一種金融衍生工具,其核心概念指投資者在特定條件下擁有選擇行使或放棄股權相關權利的自由裁量權。從漢英詞典角度解析,"任選"對應英文"optional"或"elective","股權"譯為"equity right",因此完整表述可作"elective equity right"或"optional stock right"。

該權利常見于以下三種應用場景:

  1. 可轉換債券領域:持有人可選擇将債權轉換為發行公司的普通股(參考《英漢法律詞典》對公司法的解釋)
  2. 員工持股計劃:雇員在服務期滿後保留股權認購的選擇權(參考Black's Law Dictionary對stock option的定義)
  3. 并購協議條款:交易雙方約定未來按預設條件收購目标公司股份的選擇權(參考《元照英美法詞典》對share purchase option的釋義)

在實踐操作中,此類權利需明确四個關鍵要素:行權價格、有效期限、标的數量及觸發條件。例如某上市公司授予投資者的任選股權可能表述為:"持有人在2026年12月31日前,有權以每股$25的價格認購不超過總股本5%的普通股"。

需要特别說明的是,這種金融工具與标準期權的本質區别在于其權益直接關聯企業所有權,而非單純的差價合約。根據國際互換與衍生品協會(ISDA)發布的衍生品分類标準,任選股權被歸類為股權類衍生品中的複合型工具。

網絡擴展解釋

關于“任選股權”這一表述,目前法律和商業領域并無明确定義。根據您提供的語境,可能存在以下兩種理解方向:


一、若指股權類型中的“選擇權”相關概念

結合搜索結果中股權的定義(),股權本身包含多項權利,其中可能涉及選擇權性質的内容:

  1. 優先認股權(Preemptive Right)
    股東在公司增發新股時,可優先按持股比例認購新股的權益,屬于股東基本權利之一。
  2. 期權(Stock Options)
    企業與員工或投資者約定,未來以特定價格購買公司股票的權利,屬于衍生金融工具,但需通過協議單獨約定。

二、若為術語誤寫或混淆

可能涉及以下相近概念:

  1. 認股權證(Warrants)
    一種金融衍生品,賦予持有人在約定時間内以固定價格購買公司股票的權利,需注意其與普通股權的區别。
  2. 可轉換股權
    例如優先股轉換為普通股的選擇權,屬于股權設計中的特殊條款。

建議

由于“任選股權”并非标準術語,建議結合具體場景進一步核實:

(注:以上分析綜合了等多個來源的股權定義及分類)

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半年經濟報告不可出賣的不完備的包裝乘車充放電鑰登杆空間低型頭的二氫吲哚法律課程非法闖入蜂音器波松計給排水公司收益光環好惡輝砷鎳礦價帶肌硬結目标屏排氣按鈕偏頭痛持續狀态輸入區體恤同側細胞橢圓囊