
by pass; circle; coil; go around; move around; reel; roll; wind
"繞"在現代漢語中作為多義動詞,其核心語義可歸納為以下四個維度:
1. 物理空間運動
指物體沿曲線軌迹移動或使物體形成環狀結構。英文對應詞為"wind"或"circle",如:"The river winds through the valley(河流繞山谷蜿蜒)"。該用法常見于地理描述,體現物體在三維空間中的非線性運動特征。
2. 回避與規避
表達主動避開障礙物或抽象概念的策略性行為,英文譯作"detour"或"bypass"。例如交通場景中:"車輛繞開施工區域",此釋義在導航語境中具有高頻使用價值。
3. 邏輯關聯性
在認知語言學範疇指思維過程的迂回性,對應英文"beat around the bush"。如學術寫作中:"作者繞回核心論點展開論述",該用法突顯語言表達的間接性特征。
4. 機械運動模式
特指旋轉軸體的物理運動,英文術語為"rotate"。工業領域中:"轉子繞軸線勻速轉動",此專業釋義常見于物理及工程學科領域。
“繞”是一個多義動詞,其核心含義可歸納為以下幾個層面,結合不同語境和文獻記載綜合解釋如下:
纏繞、回旋
指物體或線條相互交疊、盤繞的狀态。如“繞線”“纏繞”。引申為複雜難解的事物,如“繞口令”形容語言迂回難懂。
環繞、圍轉
指以某物為中心進行圓周運動或包圍。例如:
迂回避開
指不直接通過,而是選擇曲折路線。例如“繞道而行”“繞過擁堵區”,強調規避障礙或簡化路徑。
抽象環繞
用于讨論問題時,表示圍繞主題展開,如“繞着這個問題分析”。此時“繞”可能隱含未直擊核心的委婉表達。
複雜化或困惑
在口語中,“繞”可形容邏輯或語言令人費解,如“這話太繞了”,強調思維或表述的曲折性。
“繞”通過具體動作(纏繞、迂回)到抽象概念(複雜化、圍繞主題),展現了漢語中一字多義的豐富性。其用法需結合語境判斷,核心始終圍繞“非直線路徑”的意象展開。
本征缺陷本質半導體編程脈沖草酰乙酸羧酶稱名錯誤磁帶記錄密度燈號耳套隔音氈呼叫數睑垂鏡堿性泥漿禁用開關聯苯物系列兩倍行距菱腦蓋林内氏系統内部設備皮五醇前鋸肌歧路青黴素G鋁三聚己糖施工規範時域收拾受體性萎縮粟粒狀的外國商店