月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

欺詐性陳述英文解釋翻譯、欺詐性陳述的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 fraudulent representation

分詞翻譯:

欺詐的英語翻譯:

cheat; fraud; humbug; swindle; trick
【經】 bad faith; false pretence; fraud

陳述的英語翻譯:

state; present; presentation; representation; mention; statement
【醫】 statement
【經】 represention

專業解析

欺詐性陳述(Fraudulent Misrepresentation)是英美合同法與侵權法中的核心概念,指一方在交易過程中故意提供虛假事實或隱瞞關鍵信息,導緻對方基于錯誤認知作出不利決策的法律行為。其法律構成要件包含以下五方面:

  1. 虛假陳述的客觀存在 包括對事實的錯誤陳述(如僞造財務報表)或對法律的誤導性說明(如曲解合同條款效力)。根據《元照英美法詞典》定義,該行為需具備"實質性"特征,即足以影響理性人的判斷。

  2. 主觀故意狀态 行為人明知陳述内容虛假或罔顧事實真僞,此區别于過失性錯誤陳述。美國《侵權法重述(第二版)》第526條特别強調"欺騙意圖"的構成必要性。

  3. 誘導性因果關系 受害方需證明其決策直接源于該虛假陳述,如籤訂不利合同或進行錯誤投資。英國《1967年虛假陳述法案》第2(1)條規定了賠償責任的觸發機制。

  4. 損害結果的可量化性 典型損害形态包括直接經濟損失(如合同價款損失)、間接損失(如商譽損害)及恢複原狀成本。中國《民法典》第148條亦規定受欺詐方可撤銷民事法律行為。

  5. 法律救濟途徑 受害方可主張撤銷合同、請求損害賠償或主張侵權責任。美國證券交易委員會(SEC)針對證券欺詐的處罰标準,最高可處違法所得三倍罰金。

網絡擴展解釋

欺詐性陳述指在民事或法律行為中,一方當事人故意提供虛假信息、隱瞞真相或歪曲事實,以誘使他人作出錯誤決策的行為。以下是其核心特征與法律定義:

  1. 構成要件
    根據和,欺詐性陳述需滿足三個條件:

    • 主觀故意:陳述者明知信息不真實,或對真實性持放任态度(如“根本不關心其是否真實”);
    • 虛假内容:包括僞造證據、隱瞞關鍵事實(如提到的“故意實施欺騙行為”);
    • 因果關系:受害方因該虛假陳述産生錯誤認識并作出不利行為(如籤訂合同、財産轉移等)。
  2. 法律後果

    • 民事層面:受欺詐方可撤銷合同并要求賠償(、);
    • 刑事層面:若情節嚴重(如涉及金融詐騙),可能構成詐騙罪(、)。
  3. 與其他虛假陳述的區别
    欺詐性陳述屬于“故意虛假陳述”,區别于“疏忽性虛假陳述”或“無意的虛假陳述”。例如,指出,非故意的錯誤陳述可能僅需賠償,而欺詐性陳述則可能承擔刑事責任。

示例場景:
某公司高管明知財務報表存在重大錯誤,仍向投資人展示以獲取融資,即構成欺詐性陳述。投資人可據此主張合同無效并索賠(綜合、、)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鞍馬白細胞内的保護電極邊界高度并行單元鍊博弈論模型不變的尺寸精度磁卡片島嶼狀硬化碘酊拭子定址系統腹股溝腹膜前疝呋喃環觀風灰漿攪拌裝置回奶靜脈曲張性潰瘍技術訓練基維亞特圖形看片燈立構規正嵌段共聚物臨時債務旅客行李保險莫魯來内熱青黴素G鉀設計期限水胸的瓦耳薩耳瓦氏肌