月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

契約的履行英文解釋翻譯、契約的履行的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 performance of a contract

分詞翻譯:

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

履行的英語翻譯:

carry out; fulfil; go through; implementation; perform
【經】 execution; implement; perform

專業解析

契約的履行(Performance of Contract)

指合同當事人按照合同約定的條款全面、適當地完成各自義務的行為。在英美法系中,"performance" 強調義務的實際執行,包括履行時間、方式、質量等要素,其核心是确保合同目的的實現。例如,賣方按時交付符合标準的貨物,買方依約支付價款,均構成"complete performance"(完全履行)。若履行存在瑕疵(如延遲或部分履行),則可能觸發"breach of contract"(違約),需承擔法律責任。

法律内涵與要素

  1. 主體與對象:履行主體為合同當事人(parties to the contract),對象為合同約定的債務(obligations)。
  2. 履行原則:需符合"誠實信用"(good faith)原則,要求當事人積極協作并避免損害對方利益。
  3. 履行标的:包括交付財産、提供服務或支付金錢等,必須符合合同約定的質量、數量及時間要求。

英文術語對照

權威參考來源

  1. 《元照英美法詞典》對"performance"的定義(法律出版社)
  2. 《牛津法律詞典》中"contractual performance"的釋義(Oxford University Press)
  3. 美國《統一商法典》(UCC)第2-601條關于履行标準的規定

(注:因搜索結果未提供具體可引用鍊接,以上來源基于權威法律工具書及成文法,實際引用時建議核查正式出版物或官方法律數據庫版本。)

網絡擴展解釋

“契約的履行”即合同的履行,是指合同當事人按照約定全面、適當地完成義務,以實現合同目的的行為。以下是綜合法律定義的詳細解釋:

一、基本定義

  1. 履行是實施合同的全過程行為
    包括從合同生效到義務完全完成的全部環節,不僅是單次行動,而是持續動态的過程。
  2. 核心目标是實現合同債權
    債務人需通過積極作為(如交付貨物)或消極不作為(如不洩露商業秘密)完成義務,使債權人權益得到保障。

二、法律依據與原則

三、履行要求與補充規則

  1. 全面且適當履行
    需完全按約定内容執行,若條款不明确,法律提供補充規則:
    • 質量要求:優先采用國家标準或行業标準;
    • 價款或履行地:按訂立時的市場價格或接受貨币一方所在地履行。
  2. 情勢變更處理
    如遇政府定價調整,需根據交付時間判斷價格執行标準,保護守約方權益。

四、特殊情形

契約的履行是法律行為與事實行為的結合,既強調過程合規性,也注重結果有效性。其内涵覆蓋義務執行、誠信原則及公共利益保護,需結合法律條款和實際情境綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标間乘法器鼻頰的不定度量不加考慮不利差異不易碎脆硫銻鉛礦促愈合的簇狀的防護線方形镘刀浮選劑蓋印債券管外固堿過程接口控制合法擔保會堂活底基恩氏手術空分配肋間膜臨界流态化鱗片樣脫皮磨咬合術日蝕乳汁減少收發設備手術率四端線路