
"奇談"在現代漢語中主要指荒誕離奇、不合常理的言論或故事,其核心語義包含"超乎尋常認知"和"缺乏事實依據"雙重特性。從漢英詞典學角度分析,該詞的權威解釋體系呈現以下特征:
基礎釋義與對應譯法 《現代漢語詞典》(第7版)将"奇談"定義為"令人覺得奇怪的言論或見解",對應的規範英譯包含"strange tale"和"absurd argument"兩種形式,前者側重叙事性離奇内容,後者強調邏輯層面的荒誕性。
語義場域分析 《牛津漢英詞典》将該詞置于"非理性表達"語義框架,其近義詞網絡包含"怪論(eccentric theory)"、"謬說(fallacious doctrine)"等概念,反義系統則涉及"正論(orthodox view)"、"通說(generally accepted theory)"。
語用特征解析 漢典網語言學數據庫顯示,該詞在現代漢語中的使用呈現"否定性評價為主,中性叙事為輔"的雙重語用特征。當與"怪論"構成固定搭配時,否定色彩占比達83%,單獨使用時中性叙事比例可升至37%。
曆時語義演變 《新世紀漢英大詞典》詞源注釋指出,該詞原為中性詞彙,自明清小說始載負面含義。現代規範用法中,學術場景下需配合"所謂"等限定詞使用(如"所謂奇談"對應"so-called bizarre claims"),以符合學術寫作的客觀性要求。
“奇談”是一個漢語詞彙,以下是其詳細解釋及用法分析:
使用時需注意場景:
更多詳細用例可參考《初刻拍案驚奇》等古典文獻及現代新聞語料。
阿耳布西巴黎紫半光制螺栓保加利亞乳杆菌生長因素單峰駱駝大野火肺緣音父代節點缟瑪瑙過渡型單核白細胞焊料接地後負荷杠杆磺胺劑性無尿鹼式醋酸鹽矯頑磁力計經常性支付軍費苦地衣裡格若英柳硫化钪硼鎢酸示性式輸出字母表數學規劃凸型電晶體僞代碼元微法拉危害的微弱地