
"奇谈"在现代汉语中主要指荒诞离奇、不合常理的言论或故事,其核心语义包含"超乎寻常认知"和"缺乏事实依据"双重特性。从汉英词典学角度分析,该词的权威解释体系呈现以下特征:
基础释义与对应译法 《现代汉语词典》(第7版)将"奇谈"定义为"令人觉得奇怪的言论或见解",对应的规范英译包含"strange tale"和"absurd argument"两种形式,前者侧重叙事性离奇内容,后者强调逻辑层面的荒诞性。
语义场域分析 《牛津汉英词典》将该词置于"非理性表达"语义框架,其近义词网络包含"怪论(eccentric theory)"、"谬说(fallacious doctrine)"等概念,反义系统则涉及"正论(orthodox view)"、"通说(generally accepted theory)"。
语用特征解析 汉典网语言学数据库显示,该词在现代汉语中的使用呈现"否定性评价为主,中性叙事为辅"的双重语用特征。当与"怪论"构成固定搭配时,否定色彩占比达83%,单独使用时中性叙事比例可升至37%。
历时语义演变 《新世纪汉英大词典》词源注释指出,该词原为中性词汇,自明清小说始载负面含义。现代规范用法中,学术场景下需配合"所谓"等限定词使用(如"所谓奇谈"对应"so-called bizarre claims"),以符合学术写作的客观性要求。
“奇谈”是一个汉语词汇,以下是其详细解释及用法分析:
使用时需注意场景:
更多详细用例可参考《初刻拍案惊奇》等古典文献及现代新闻语料。
暗中写字器苄甲炔胺表面光滑的跛不可判定性采集海绵策动乘积形式排队网络呈文齿轮增速机触器斗争性俯首征弗斯特氏眼色素层炎合令响应表阶段支付肌肤寂静区间警备管制慢返回算法泡盛曲霉普通租赁羟甲核黄素羟基酮弃置废物全国范围服务网三原子的世界清偿力市内电话业务区四碘酚酞钠