月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不公平的英文解釋翻譯、不公平的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

inequitable; invidious; one-eyed; unfair; unjust
【法】 inequitable; injurious; unfair; unjust

相關詞條:

1.unequitable  2.unrighteous  3.partialness  4.partial  5.shabby  

例句:

  1. 老師扪心自問,想弄明白他沒給湯姆及格是否是不公平的
    The teacher searched his heart trying to decide if he had been unfair in failing Tom.
  2. 不正确的或不公平的;不公正的
    Not right or fair; unjust.
  3. 讓我因他人的愚昧而受罪是不公平的
    It will be unjust to let me suffer for the folly of other people.
  4. 父輩的嚴峻的法規,不公平的社會制度,把他牢牢地控制住了。
    All the rigid rule of his forebears, all the domination of an unjust social order, grip him.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

公平的的英語翻譯:

fair; equitable; even; disinterested; impartial; just; uninterested
unprejudiced
【法】 equitable; impartial; just; unbiased

專業解析

"不公平的"在漢英詞典中對應英文形容詞"unfair",指違背平等原則或缺乏公正性的狀态。以下從語言學、法學和跨文化角度進行解析:

  1. 基本詞義與詞性

    作為形容詞,"unfair"描述帶有偏頗或不均衡性質的行為或規則,例如:"The judge made an unfair decision"(法官作出了不公正的裁決)。其副詞形式為"unfairly",名詞形式為"unfairness"(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》)。

  2. 語義比較

    與"unjust"側重法律層面的不公不同,"unfair"更強調主觀感受的偏頗,如競賽規則的不公平(來源:Cambridge Dictionary)。在商業語境中,"unfair competition"特指違反市場規則的競争行為(來源:《元照英美法詞典》)。

  3. 法律語境應用

    英美法系中,"unfair contract terms"指顯失公平的合同條款,受《消費者保護法》規制。美國《統一商法典》第2-302條明确規定了顯失公平條款的認定标準(來源:Legal Information Institute)。

  4. 常見搭配與語用

    高頻搭配包括:"unfair treatment"(差别對待)、"unfair advantage"(不正當優勢)。在跨文化交際中,集體主義文化更易将資源分配不均視為"unfair",而個人主義文化更關注程式公平(來源:Journal of Cross-Cultural Psychology)。

  5. 詞源演變

    該詞源于古英語"unfæger",由否定前綴"un-"與"fair"(公平/美麗)構成,14世紀後逐漸脫離美學含義,專指社會行為的不公正(來源:Online Etymology Dictionary)。

網絡擴展解釋

“不公平的”是一個形容詞,用于描述某種行為、規則或結果缺乏公正性,違背了平等對待的原則。以下是詳細解釋:


1.核心定義


2.常見應用場景


3.與相關概念的區分


4.應對建議

若遭遇不公平對待,可:


5.語言擴展

若需進一步分析具體案例或語境中的用法,可提供更多背景信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标識射線不可缺少的原因傳遞速度穿質促水溶物質電報聯絡線多路分泌活素乖寶寶海運保險費交感神經原細胞甲烯天藍靜泳旁的金毛狗脊裡特酰胺制造龍膽三糖名垂青史拟酯輕餾份茸茸軟骨膜的商業彙價審計部門世界糧食理事會水态四氫異海松酸攤子頭鞘菌素退火狀态