
親屬關系在漢英對照語境中具有雙重文化意涵。從法律角度,《中華人民共和國民法典》第一千零四十五條将其定義為"配偶、血親和姻親"構成的社會關系網絡,對應英文"kinship"概念,特指基于血緣或法律拟制的家庭聯繫。權威漢英詞典《新世紀漢英大詞典》将該詞條翻譯為"kinship ties",強調血緣、婚姻或收養形成的法律認可關系。
該術語在跨文化交際中存在語義差異:漢語體系注重"五服九族"的宗族層級(《禮記·喪服小記》),而英語語境中"kinship"更側重核心家庭(nuclear family)的直系親屬範圍。這種差異在人類學家費孝通的《鄉土中國》中被稱為"差序格局"與"團體格局"的對比。
現代法律實踐中,最高人民法院司法解釋将親屬關系細分為"直系血親、旁系血親、直系姻親、旁系姻親"四類,對應英語法律術語"lineal relatives, collateral relatives, in-laws"等專業表述。這種分類方式在《元照英美法詞典》中有詳細對照解釋。
“親屬關系”指基于血緣、婚姻或法律拟制而形成的社會關系,是人類社會中最基礎的人際聯結方式。具體可從以下角度理解:
自然血親
由血緣直接聯繫,如父母與子女(直系血親)、兄弟姐妹(旁系血親)。生物學基因傳承是基礎,但法律也承認非婚生子女的親屬關系。
法律拟制
通過法定程式建立,如養父母與養子女(拟制血親)、繼父母與繼子女(需形成撫養關系才成立)。這類關系具有與自然血親同等的法律效力。
姻親紐帶
因婚姻産生的關聯,包括:
衡量親屬遠近的兩種主要方式:
羅馬法計算(我國采用):
直系:輩分數(如父子為1親等)
旁系:分别上數至同源祖先再相加(如叔侄:父→祖父→叔,共3親等)
寺院法計算:
旁系僅計算最長路徑(同上例叔侄為2親等)
隨着家庭結構變化,部分國家承認:
親屬關系證明常用于遺産繼承、戶口遷移、簽證申請等場景,通常需通過戶籍檔案、DNA鑒定或公證程式确認。
暗渠阿紮他定表處理技術不能繼續的地役權禱告第一信號系統多隊列調度分組信息個别薄膜成份管理通貨紅豆堿化鉛爐佳話焦五倍子酸铋铿锵卵鞘氯化氨基甲酰膽鹼撚接排出液蛆顴管熱離子發射肉眼檢查砂箱隔條攤排表套入條件彙編參數聽音器投資受益證