月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

情有可原的英文解釋翻譯、情有可原的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 extenuation

相關詞條:

1.extenuative  

分詞翻譯:

情的英語翻譯:

affection; feeling; love; passion

有的英語翻譯:

have; add; exist; possess
【法】 possession

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

原的英語翻譯:

former; original
【化】 ortho-
【醫】 arch-; arche-; ortho-; pro-; prot-; proto-

專業解析

"情有可原"是一個漢語成語,用于描述某種行為或情況雖然存在過錯或不合規之處,但因其背後的原因、動機或特殊背景而值得理解和寬容。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和英文對應表達如下:


一、中文釋義與語境分析

情有可原(qíng yǒu kě yuán)


二、權威英文對應詞與釋義

根據主流漢英詞典,該詞條有以下譯法:

  1. Understandable

    • 強調行為的原因可以被認知和體諒。

      It is understandable that he made the mistake under such pressure.

      (在如此壓力下犯錯是情有可原的。)

  2. Excusable / Pardonable

    • 側重過錯值得寬恕,道德或情理上可被接受。

      Her lateness was excusable due to the traffic accident.

      (因交通事故遲到是情有可原的。)

  3. Justifiable

    • 指行為有正當理由支撐,符合邏輯或道義。

      His anger was justifiable after being treated unfairly.

      (遭遇不公後他的憤怒是情有可原的。)


三、語義對比與使用建議


四、經典引用參考

“法理不外乎人情。” —— 中國古諺

The law cannot override human compassion.

此句體現了中文文化中對“情有可原”的價值觀基礎,即規則執行需結合人性化考量。


五、實例應用


以上解析綜合權威詞典釋義與文化語境,力求精準傳達“情有可原”的漢英雙語内涵。

網絡擴展解釋

“情有可原”是一個漢語成語,讀音為qíng yǒu kě yuán,以下是詳細解釋:

一、基本含義

指某種行為或情況雖然存在過錯,但從情理上可以理解和原諒。例如,因特殊原因導緻的失誤,常被評價為“情有可原”。

二、出處與典故

最早出自《後漢書·霍谞傳》:“光之所坐,情既可原;守阙連年而終不見理。”。該句表明,霍谞認為霍光的過錯在情理上可以寬恕,但多年申訴未獲受理。

三、用法特點

四、近義詞與反義詞

五、例句

現代用法如葉聖陶《一個練習生》中的句子:“他既不是存心去參加,似乎情有可原。”。

該成語強調從情理角度出發的寬容态度,適用于解釋因特殊背景或動機導緻的過失。使用時需注意語境,避免濫用為錯誤開脫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆金工保壓貝殼松脂本月的部分正确性策應單神經的動态鏡盤放射性射氣反應堆問題分攤奮勇浮動零點敷衍的高合金鋼容器活性氣繼電器控制系統晶體管偏壓進位加浸漬清漆絕對微分學拉茨科氏手術勞埃德檢驗報告厘米克秒派伊爾氏腺普-格二氏小體實比例施瓦耳貝氏裂