月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

竊賊的隱語英文解釋翻譯、竊賊的隱語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 thieves latin

分詞翻譯:

竊賊的英語翻譯:

burglar
【法】 burglar; effractor; larcener; larcenist; pilferer; second story man
thief

隱語的英語翻譯:

argot; lingo; sign and countersign
【法】 slang

專業解析

竊賊的隱語是中國傳統犯罪亞文化中形成的特殊語言符號系統,主要用于行業内部隱蔽交流。其核心特征是通過詞彙重組、隱喻替換或語音變形實現信息加密,例如将"偷錢包"稱為"捏皮子"(字面義為揉搓皮革),"夜間行竊"稱為"踩夜露"(字面義為踏夜間露水)。

從語言學角度看,這些隱語多采用三種構詞方式:

  1. 借代轉義:如"擺堆兒"指當鋪(源自當鋪櫃台堆積典當品的場景)
  2. 諧音替代:"條子"代指警察(源自"鐵尺"的方言發音演變)
  3. 意象組合:"摘燈籠"表示盜竊商鋪(舊時商鋪夜間懸挂燈籠作為标志)

據《中國秘密語大辭典》(曲彥斌,1994)記載,明清時期形成的"江湖切口"中已存在完整盜竊隱語體系,收錄相關詞彙達200餘條。現代犯罪學研究顯示,此類隱語在流動盜竊團夥中仍作為身份識别工具使用,如用"開天窗"特指車廂盜竊(王作富《犯罪學專題研究》,2018)。

英語語境中的對應概念稱為"Thieves' Cant",最早可追溯至16世紀英國流浪漢群體。比較語言學研究發現,中西方盜竊隱語都存在大量身體部位隱喻,如漢語"翻高頭"(入室盜竊)與英語"on the ear"(監聽動靜)均采用感官隱喻(《社會語言學》第3版,祝畹瑾,2013)。

網絡擴展解釋

竊賊群體内部存在特定的隱語(行話),主要用于隱蔽交流或傳遞信息。以下是部分常見的竊賊隱語及其解釋:

  1. “背殼子”/“找光陰”
    指掏包行為,即偷竊他人隨身財物。

  2. “匠人”“鉗工”
    竊賊之間的互稱,暗示其“技術性”盜竊行為。

  3. “天窗”“地道”“二夾皮”
    分别指上衣口袋、褲兜和女性褲兜,用于描述不同偷竊目标的位置。

  4. “皮子”
    代指錢包,詢問“皮子肥不肥”即詢問錢包内錢財是否充足。

  5. “扣死倒”
    指偷竊夜間在交通工具上睡覺的旅客。

  6. “滾大個”
    指盜竊行李或較大物品的行為。

提示:若聽到類似“山後一個老蒼,上天窗有安頭”等非常規對話,需提高警惕,可能是竊賊在傳遞作案信息。日常生活中注意財物安全,尤其在人群密集或夜間出行時。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

玻璃鐘罩波紋管式機械密封不受強制的服從操縱價格船舶注冊撮要發生最大能量的貧混合物非負荷端分布邏輯存儲器負向光性關鍵狀态歸并階段鍋爐裝置件恨之入骨紅砷鎳礦鑒定式證據攪拌交作處理聚類文件看來兩性表面活性劑BS-12犁頭尖米裡安氏耳征名譽契約内部電路匿名對象十二指腸膽囊造口吻合術示蹤栓結術