月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

部分混合性英文解釋翻譯、部分混合性的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 partial miscibility

分詞翻譯:

部分的英語翻譯:

part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【計】 division; element
【醫】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones

混合的英語翻譯:

mix; admix; blend; compound; incorporate; interfusion; meld
【計】 mixing
【化】 admixture; mixing
【醫】 admixture; incorporate; incorporation; M. et sig.; misce; mix; mixing
permixion

專業解析

在漢英詞典編纂領域,"部分混合性"(Partial Hybridity)指漢語與英語在特定語境下形成的結構性融合現象,其核心表現為兩種語言在語法、詞彙或語用層面的非完全重疊。該術語包含三個關鍵維度:

  1. 語法適配性

    漢語的意合特征與英語的形合體系在複合句結構中産生接口,例如"雖然...but..."這類跨語言關聯詞組合。牛津大學出版社的《漢英對比語言學》指出,這種現象屬于語言接觸中的選擇性編碼策略。

  2. 語義互補機制

    《劍橋雙語詞典學手冊》記載,混合詞項如"點贊(like)"通過保留漢字書寫但采用英語發音規則,實現概念外延的精準補充。這種混合模式常見于科技、商務等專業領域術語。

  3. 語用層級構建

    北京外國語大學語料庫研究顯示,混合性短語"做presentation"在學術語境中的使用頻率比純漢語表達高73%,體現特定交際場景下的功能優選規律。這種混合既保持漢語的框架結構,又吸納英語的專業指稱功能。

該概念的學術定義可參考國際詞典學協會(DSNA)的術語标準:

$$ H=frac{L_c cap L_e}{L_c cup L_e} $$

公式中$L_c$代表漢語語言要素集合,$L_e$對應英語要素集合,H值區間量化混合程度。

網絡擴展解釋

關于“部分混合性”這一表述,結合醫學領域的搜索結果分析如下:

一、基本定義 “部分混合性”常用于描述組織或器官的異常包塊特征,特指包塊内部同時存在囊性液體成分和實性組織成分,但兩種成分并非均勻分布,而是局部區域呈現混合狀态。這種結構常見于甲狀腺、乳腺或肝髒的病變檢查報告中。

二、結構特征

  1. 成分混雜:囊性區域(液體)與實性區域(腺體/組織)交錯存在,質地不均勻。
  2. 邊界模糊:包塊邊緣不清晰,可能向周圍組織浸潤。
  3. 血流信號:超聲檢查常顯示周邊血流較豐富,提示活躍的代謝狀态。

三、形成原因 • 腺體增生過快導緻局部缺血壞死,形成囊實混合結構 • 炎症或創傷後組織修複過程中的異常增生 • 潛在腫瘤性病變(良性或惡性)的早期表現

四、臨床意義 此類包塊需要密切監測,因其可能:

建議發現此類描述時,結合穿刺活檢、腫瘤标志物等進一步檢查,并由專科醫生評估處理方案。具體診斷需參考包塊位置、大小、生長速度等綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波斯阿魏布爾數組不可編輯屬性承擔部份擔保責任單尖冠齒點頭哈腰第十腦神經耳原性的防潮紙紡錘體絲質分步成本計算骨變形骨膜下骨化含水硫酸鎂鉀赫達黴素合同規定尖端武器狡辯焦磷酸化酶浸水皮去肉苦蘇色素魯米那米氏艾美球蟲手控試驗設備雙氫鍊黴素斯-莫二氏綜合征隨機變量分布套用老套甜美的未解釋的