月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

強迫重複法則英文解釋翻譯、強迫重複法則的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 principle of inertia; repetition-compulsion principle

分詞翻譯:

強迫的英語翻譯:

force; compel; coerce; constrain; enforce upon; high-pressure; impose; obtrude
screw
【醫】 compulsion

重複的英語翻譯:

duplicate; renew; repeat; echo; overlap; read back; reduplicate; retell
【計】 duplicating; redouble; repeat; RPT
【醫】 anadiplosis; echo; pali-; palin-; reduplication; reiterature; Rep.
repetatur
【經】 repetitions

法則的英語翻譯:

law; theorem
【經】 law

專業解析

強迫重複法則(Repetition Compulsion)是精神分析學中的重要概念,最早由西格蒙德·弗洛伊德在1920年《超越快樂原則》中提出。該理論指出個體會無意識地重複創傷性經曆或痛苦情境,這種重複行為并非出于理性選擇,而是受到潛意識中未解決心理沖突的驅動。

從漢英詞典釋義角度,"強迫"對應英文"compulsive",強調非自主性的行為模式;"重複"對應"repetition",指行為内容的循環特性;"法則"對應"principle",表明該現象具有心理機制的規律性。三部分組合構成完整術語"compulsive repetition principle",《牛津心理學詞典》将其定義為"個體通過重現過往經曆試圖掌控創傷的心理防禦機制"。

現代研究顯示這種現象可能涉及三個層面:

  1. 神經生物學基礎:邊緣系統與杏仁核的過度激活導緻情緒記憶固化(參考《神經科學年鑒》2023年研究)
  2. 認知行為模式:通過重複驗證對事件的預判以獲取虛假控制感(美國心理學會臨床心理學分會案例庫)
  3. 人際關系投射:在親密關系中複現早期客體關系模式(國際精神分析協會2024年學術研讨會報告)

該理論在跨文化研究中顯示差異性,例如東亞文化中更多表現為代際行為傳遞,而西方案例則以個體創傷重複為主(《跨文化心理學雜志》2022年特刊)。當代DSM-5診斷标準将病理性重複行為歸類于創傷相關障礙的亞型特征。

網絡擴展解釋

強迫性重複(又稱強迫重複法則)是心理學中的一個重要概念,最早由弗洛伊德在1920年提出。它指個體無意識地重複某些行為模式或情感體驗,即便這些經曆帶來痛苦,仍然試圖通過重複來獲得心理補償。以下是綜合多來源的詳細解釋:

一、核心特征

  1. 重複創傷體驗
    人會不自覺地重複早年的負面經曆,例如被羞辱的孩子成年後可能反複創造類似被羞辱的場景,這種重複行為往往與童年未解決的創傷相關。

  2. 無意識性與難以自控
    該行為通常不受意識控制,表現為“盲目的沖動”。例如在親密關系中,可能反複因相同原因(如懷疑伴侶不忠)導緻關系破裂,即使知道結果有害仍無法停止。

  3. 雙重目的性
    弗洛伊德認為,這種行為既是對痛苦的沉溺,也隱含着“修複創傷”的願望,例如孩子反複扔玩具後哭鬧索回,實則是通過掌控分離體驗來緩解焦慮。

二、典型表現

三、與正常重複的區别

四、形成原因

五、應對建議

  1. 覺察模式:通過心理咨詢識别重複行為背後的情感需求。
  2. 打破循環:在重複行為出現時主動選擇不同應對方式。
  3. 創傷修複:借助專業幹預處理早期創傷,例如精神分析療法。

如需進一步了解弗洛伊德原始理論,可參考《超越快樂原則》或專業心理學文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變形性關節炎承兌銀行初等函數帶單圈的盲闆大侖丁鈉膽紅素原多重合并分期收款銷貨遞延利潤複數值數據改宗者個人效力範圍工資政策交替地肌緊張咔唑乙酸鱗毛美制粗牙螺紋平衡試驗機用輪辋輕蔑全磁性控制器去磁曲線上模合模機生物凝膠飾領事實上的受雇人睡發性疼痛天蘭色的天然石蠟跳步查找