月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

強迫性沉思英文解釋翻譯、強迫性沉思的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 obsessive rumination

分詞翻譯:

強迫的英語翻譯:

force; compel; coerce; constrain; enforce upon; high-pressure; impose; obtrude
screw
【醫】 compulsion

沉思的英語翻譯:

meditate; muse; ponder; commune; contemplate; ruminate; pore; reverie
【醫】 rumination

專業解析

強迫性沉思(英文:Obsessive Rumination)指個體在非自願狀态下持續陷入重複性、侵入性思維循環的心理現象。該術語在臨床心理學中常與強迫症(OCD)及焦慮障礙相關聯,表現為對特定主題(如道德疑慮、未來災難或過往行為)的過度反思,且難以通過主觀意志中斷。

從認知行為角度分析,強迫性沉思包含三個核心特征:

  1. 持續性思維循環:患者反複思考無明确答案的問題(如“我是否傷害了他人?”),持續時間超過日常決策所需範圍,參考《精神障礙診斷與統計手冊(DSM-5)》對強迫思維的定義。
  2. 非自願侵入性:這類思維往往突然出現且伴有情緒痛苦,符合美國心理學會(APA)對侵入性思維的描述。
  3. 功能損傷性:長期強迫性沉思可導緻注意力和決策能力下降,世界衛生組織(WHO)将其列為精神健康相關失能的重要誘因之一。

神經生物學研究表明,強迫性沉思與前扣帶回皮層及眶額葉皮層的過度激活存在相關性,該結論基于《自然》期刊發表的腦成像研究數據。治療方向通常結合認知行為療法(CBT)和選擇性血清素再攝取抑制劑(SSRIs),具體方案需參照個體化臨床評估。

網絡擴展解釋

“強迫性沉思”這一表述可能是指強迫症中的強迫性思維,尤其是強迫性窮思竭慮的表現。以下是詳細解釋:

1.定義與核心特征

強迫性思維是強迫症的核心症狀之一,表現為患者反複出現無現實意義的想法或概念,明知不必要卻難以擺脫,并伴隨強烈的痛苦感和被強迫感。
“強迫性沉思”可能特指其中的強迫性窮思竭慮,即患者持續思考某些無意義的問題(如“為什麼1+1=2?”),試圖通過反複分析獲得答案,但無法控制且無法停止。

2.具體表現

3.與普通“沉思”的區别

普通沉思是主動、有目的的深度思考(如哲學問題或創作構思),屬于正常心理活動;而強迫性沉思是被動、侵入性的,内容無意義且伴隨痛苦,屬于病理狀态。

4.原因與治療

若需進一步了解強迫症的具體診斷或幹預方法,可參考權威醫學資料或咨詢專業醫生。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

吡喃木糖豺狼成性瞪着凡士林油赴任光化加成廣譜鼓泡式吸收塔換氣扇彙編算符呼吸式油罐交換急性涎腺炎雞爪ㄚ屬克納普氏試驗煤的可燃性名稱呼叫法拟制的羟苯喹酸融合膜肉豆蔻蠟閃點示意不能受驗者死鎖避免算法庭園頹唐拓撲自動機