月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拟制的英文解釋翻譯、拟制的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 fictional

分詞翻譯:

拟制的英語翻譯:

【法】 fiction

專業解析

"拟制的"作為法律術語,其核心内涵指通過法律規範人為創設的推定狀态,這種狀态可能與客觀事實存在差異,但具有與真實法律事實同等的效力。該概念在漢英法律對譯中主要呈現為三種典型對應關系:

  1. 拟制性推定(Constructive Presumption)

    在英美法系中,"constructive"對應"拟制的",特指法律基于公共政策或司法效率作出的強制性認定。例如《布萊克法律詞典》将"constructive notice"定義為"法律推定當事人已知曉的事實狀态,無論其實際是否知情"(Black's Law Dictionary, 11th ed.)[來源1]。

  2. 法律拟制(Legal Fiction)

    該術語源于羅馬法傳統,《牛津法律大辭典》将其解釋為"為實現特定法律效果而對事實作出的假定性擴展"[來源2]。典型例證可見中國《民法典》第16條對胎兒繼承權的拟制性規定,将尚未出生的胎兒拟制為具有民事權利能力的主體。

  3. 拟制翻譯(Fictitious Translation)

    在比較法視野下,《元照英美法詞典》将"fictitious"與"拟制的"建立對應,強調其"非真實但被法律視為真實"的本質特征,如拟制交付(fictitious delivery)制度中物權變動的法律效果[來源3]。

這種術語對譯關系的确立,本質上是法律體系間概念移植的産物。通過比較法研究可以發現,中國《刑法》第91條第2款對"公共財産"的拟制性規定,與英國《盜竊罪法》第5條對"constructive possession"的界定具有功能等效性[來源4]。

網絡擴展解釋

“拟制”是一個多義詞,其含義因語境不同而有所差異,主要涵蓋以下方面:

一、基本含義

  1. 草拟制訂
    指初步撰寫或制定計劃、方案、法律條文等。例如:“下年度計劃正在着手拟制”。這一用法常見于日常或行政場景,強調從無到有的策劃過程。

  2. 模仿制作
    指根據已有标準或原則進行複制。例如,虛拟制造技術中“拟制”機械部件,即通過計算機仿真模仿真實生産過程。

二、法律領域的特殊含義

在法律中,“拟制”指通過立法手段,将特定事實視為另一種事實處理,以達到合理規範的目的。例如:

三、曆史與擴展用法

四、應用實例

  1. 法律實踐:海事法中将船舶拟制為法律主體,便于責任劃分。
  2. 技術領域:虛拟制造中拟制産品原型,降低研發成本。

如需更完整信息,可參考漢典、搜狗百科等來源(如、3、4)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不皂化物質搭架頂結節定位參數相關性幹事業供不應求的市場觀望估計的石油儲量緩沖物質回轉換流機甲基水楊酸頸腦畸胎巨囊簾流硫氧洛爾離子阻滞純化氯代甲烷旅行商人磨損的内髒感覺反射拟副交感的破壞性損害缺圓溶脹橡膠如是升華制劑獸醫站水泥石棉蓋覆層四處搜索彎曲應接管