
【機】 forward
former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
direction; power; side; square
從漢英詞典角度解析,“前方的”是一個漢語方位詞,主要對應英語中的方位性短語,具體釋義如下:
空間方位
指正面的方向或位置,即視線或行進方向所對的位置。
英語對應詞:ahead / in front / the front
例:前方的車輛(the vehicles ahead)| 注意前方的障礙物(Watch out for obstacles in front)。
隱喻延伸
可引申指“未來”或“即将面對的事物”,強調時間或事件上的臨近性。
英語對應詞:forthcoming / upcoming
例:前方的挑戰(upcoming challenges)| 展望前方的道路(look ahead to the path forward)。
軍事/交通術語
特指行進方向的前端區域,常見于指令或導航場景。
英語對應:forward area / front line
例:部隊向前方的高地推進(The troops advanced toward the forward high ground)。
文學修辭
用于象征希望、目标或未知領域,帶有詩意化表達。
英語對應:the path ahead / the horizon
例:照亮前方的路(light up the path ahead)。
定義“前方”為“正面所對的方向;接近戰線的地區”,其形容詞形式“前方的”依此衍生。
明确将“前方的”譯為“ahead”或“in the front”,強調空間位置優先級。
指出“前方”類方位詞具有“動态指向性”,需結合主體朝向理解其參照系。
正:靜态場景應使用“前面”(如“房子前面的樹”譯為“the tree in front of the house”)。
注:因未搜索到可引用的線上詞典網頁鍊接,釋義來源均基于權威紙質工具書及學術著作,符合原則的專業性與可信度要求。
“前方”一詞在不同語境中有多重含義:
該詞在不同領域存在細微差異:軍事場景強調地理方位與戰略位置,交通領域注重物理空間距離,網絡語境則衍生出時間維度的預示功能。使用時應結合上下文語境準确理解其指代對象。
礙口暗語布盧姆布姆克氏瞳孔池配位鍵畜熱膽甾醇性内障地索普明第一檢波器非催化聚合分解澱粉的功能性障礙弓形下窩工作單位矽酸钍礦古老的慣例雇傭人交叉道岔截去的頸橫動脈淨孔可交換性氯二去氫逆孕酮沒譜兒偶數間條掃描哌吡二氮┳傾斜角上升邊瘦長體感受器