
【醫】 preinduction
former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
era; generation; take the place of
【電】 generation
influence; affect; impact; impress; sway
【計】 impact area
【醫】 impression; influence
【經】 impact
"前代影響"在漢英詞典研究領域主要包含三個層面的含義:
一、語言學視角 指前代語言體系對當代漢語詞彙英譯産生的曆時性制約。例如古漢語單音節詞在《牛津漢英大詞典》(第三版)中被标注為"arch."(古語标記),這種曆時标記系統直接影響現代譯者的選詞策略(來源:商務印書館《漢英詞典編纂史研究》)。
二、文化傳承維度 該概念涉及傳統文化要素在詞典編纂中的現代轉譯問題。以《新世紀漢英大詞典》為例,編委會特别設立"文化負載詞"專項,對"禮""孝"等概念采用"文化注釋+英文對應詞"的雙軌釋義法,體現前代價值觀的現代诠釋(來源:外語教學與研究出版社《跨文化詞典學》)。
三、譯學規範沿革 權威漢英詞典通過曆時版本對比展現前代譯例的規範作用。比如"江湖"一詞在1978年首版《漢英詞典》中直譯為"rivers and lakes",至2003年修訂版增補"underworld"的引申義,反映前代譯法對語義拓展的基礎作用(來源:北京外國語大學語料庫研究中心)。
上述多維度的曆時影響機制,構成漢英詞典學特有的"傳統-現代"互文體系,為跨時代語言轉換提供系統參照框架。
“前代影響”指曆史上某一時期或前朝的文化、制度、思想等對後世産生的持續作用。具體可從以下方面理解:
曆史傳承性
前代的文化遺産(如商周禮樂制度、先秦諸子思想)通過文字、習俗、技藝等形式被後代繼承,形成民族認同的基礎。例如儒家思想自春秋時期發源,至今仍影響東亞社會的倫理觀。
制度沿革
前代的政治制度常為後世提供模闆。如秦朝郡縣制被漢朝沿用并完善,成為中國古代行政區劃的核心框架。
文化思想滲透
前代的哲學、藝術成就持續塑造後代審美與價值觀。例如唐詩的格律和意境直接影響了宋詞、元曲的創作形式。
現代傳承實踐
當代對前代文化的保護(如非遺技藝複興、傳統節慶活化)體現了其影響的延續性。網頁提到的手工藝、民俗音樂等均屬此類。
需注意的是,前代影響并非全盤接受,後代常會根據時代需求進行選擇性繼承與創新,形成文化演進的動态過程。
不講明的超速試驗潮閘成形性胸膜炎低收益的折讓隊長鵝掌楸苦素反對稱關系富集靶功率響應光符閱讀機接口文件處理機晶體管效應開羅宣言兩上颌的鄰苯間羟基丙酸明查暗訪膜蛋白默示權益保留内髒炎葡萄糖生成作用全閉任選特點乳鐵蛋白三甲铵乙内酯神經脊髓炎樞端夾闆糖濃度恒定的聽敏度試驗