
abandon; discard; throw away
"棄"在漢英詞典中的核心釋義為"to abandon; to discard",指主動終止對人或事物的持有、使用或管理權利。根據《現代漢語詞典》(第7版)的界定,該字在現代漢語中屬于單音節動詞,主要應用于以下語義場景:
主動舍棄(Voluntary relinquishment)
表示主體經過主觀判斷後作出的放棄行為,如"棄權 abstain from voting"(《牛津高階漢英雙解詞典》2020版)。《國際标準漢語大詞典》指出,該用法常見于法律文書與體育賽事規則,例如:"運動員因傷棄賽 the athlete withdrew from the比賽 due to injury"。
道德層面的背離(Ethical deviation)
《中華漢英大詞典》收錄"背信棄義 break faith and abandon righteousness"的固定搭配,反映其蘊含的價值評判色彩。此類用法多出現于文學作品中,如魯迅《呐喊》英譯本将"棄醫從文"譯為"abandon medicine for literature"。
器物處置行為(Object disposal)
《新世紀漢英大詞典》強調其涉及物質層面的處置動作,如"棄置廢棄物 discard waste"。該語義項在環境保護法規中具有特定法律含義,參考《固體廢物污染環境防治法》英譯本對"隨意棄置"的官方譯文"random abandonment"。
曆史語義演變(Diachronic development)
據《漢語大字典》考釋,甲骨文"棄"字象雙手持箕抛棄嬰孩之形,印證其"舍棄"本義。此原始意象在《詩經·大雅·生民》"誕寘之隘巷,牛羊腓字之"的英譯處理中仍存痕迹,Arthur Waley譯本采用"expose"對應棄嬰行為。
“棄”是一個會意字,本義為“扔掉、抛棄”,其含義和用法可從以下幾個方面詳細解析:
基本釋義
字形解析
古籍引用
相關詞彙與反義
文化與社會意義
“棄”字從具體動作延伸至抽象概念,既反映古代社會風俗,也承載倫理觀念,需結合語境理解其褒貶含義。
阿雷尼厄斯頻率因素苯硫磷撥給成品台架短收肌對稱二苯胍糞尿鈣鎂磷肥恒定的家庭自動化紀律晶膜增高台晶體管舊均一化溶劑賴傑耳濾波算法邁森氏合劑迷途模闆造模法目錄數據集青紫的奇偶校驗矩陣群指示神聖的義務數目的四部組成蘇迪耳氏手術天平座