
【醫】 fecaluria
在漢英詞典學視角下,“糞尿”一詞的釋義需結合其語言學特征、實際應用場景及權威來源進行解析:
“糞尿”為複合名詞,由“糞”(fèn)與“尿”(niào)兩個單字構成:
指人或動物消化後的固體排洩物,古稱“矢”,《說文解字》釋為“棄除也”,引申為廢棄物。
權威參考:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)第382頁。
指人或動物腎髒産生的液體代謝物,《玉篇》注“人小便也”,現代漢語中統稱尿液。
權威參考:教育部《漢語大字典》四川辭書出版社,第1035頁。
複合詞義:泛指人或動物的排洩物(含固體與液體),常見于農業、醫學及環境科學領域。
英文翻譯需根據語境選擇精準對應詞:
直譯對應
例:WHO文件将人類排洩物統稱為"human excreta"。
例:FAO指出"livestock manure"是重要有機肥源。
細分譯法
例:《牛津英漢醫學詞典》将“糞尿”注解為"faeces and urine"(Oxford University Press, 2013, p.627)。
稱“排洩物”(excreta),強調病原體傳播風險,如霍亂弧菌可通過糞尿污染水源傳播。
多譯作“糞肥”(manure),指經處理的牲畜排洩物,含氮、磷等營養素。中國農業農村部數據顯示,畜禽糞尿年産量超30億噸。
古籍中“糞尿”常作“溲便”(《黃帝内經·素問》)或“穢物”(《本草綱目》)。近代漢語受日語借詞影響,“肥料”一詞逐漸替代“糞尿”的農用表述。
結論性釋義:
糞尿(fèn niào)
名詞。人或動物的固體與液體排洩物統稱。
英譯建議:
- 通用語境:excreta
- 醫學語境:faeces and urine
- 農業語境:manure
語源:先秦文獻已分用“糞”“尿”,東漢後漸成複合詞(《釋名·釋形體》)。
“糞尿”是漢語中用來描述人或動物排洩物的詞彙,其含義可從以下方面綜合解析:
基本定義
指人類和動物排洩的固體廢物(糞)與液體廢物(尿)的合稱。例如《莊子·知北遊》中提到“在屎尿”,即用“屎尿”代指排洩物。
字形溯源
“糞”字在《說文解字》中解釋為“棄除”,早期指農村集體共有的有機肥料,後特指排洩物;“尿”則從甲骨文演化而來,表示人體排出的液體。
農業用途
傳統農業中,糞尿被用作天然肥料,通過發酵處理可提高土壤肥力。
文學與隱喻
古籍中常以“屎尿”比喻低微或不受重視的事物,如《莊子》中的哲學讨論。現代口語中也可戲稱啰嗦、毛病多的人。
如需進一步了解字源或文化背景,可查看(漢典)、(搜狗百科)等來源。
阿多尼齊德扁尾螺栓不追究責任的離婚錯誤分析發否氏杆菌分隔區域風濕分類名扶杆複合填料格拉斯哥式水煤氣發生爐庚内酰胺焊接容器試驗尖葉芸香堿抗皮炎素洛氏硬度試驗機螺旋體目逆反式的皮質丘腦纖維清潔劑人壽保險公司阮内鎳瑞斯特杆菌屬十六進制常數輸入補償電壓碎屑狀的調解與仲裁規則徒步