
【經】 record high
record-breaking
【經】 highs
"破紀錄的高點"是一個漢語複合詞,通常用于描述某個數值、水平或成就達到了前所未有的高度,超越了此前的最高紀錄。從漢英詞典的角度來看,其核心含義和對應的英文表達如下:
指打破或超越先前存在的記錄。"破"意為打破、突破,"紀錄"指官方或公認的最高成績記載。
指某一指标(如價格、溫度、分數等)達到的峰值或最高水平。
強調某項數據或表現創下曆史新高,具有突破性意義,常見于金融、體育、氣象等領域。
英文中可直接譯為"record high",具體用法包括:
The stock index reached arecord high.
(股指創下破紀錄的高點。)
Record-high temperatures were recorded in July.
(七月出現了破紀錄的高溫。)
描述股價、指數或大宗商品價格突破曆史峰值。
示例:2023年标普500指數多次刷新record highs(來源:Investopedia)。
指氣溫、降水量等氣候指标超越以往觀測值。
示例:全球多地遭遇record-high heatwaves(來源:World Meteorological Organization)。
形容運動員成績打破世界紀錄或賽會紀錄。
示例:選手以record-high score 奪得冠軍(來源:Olympics.com)。
對 "record high" 的定義:
"the highest level ever achieved"
(鍊接)
收錄 "record-high" 為複合形容詞,标注其首次使用于20世紀中期經濟報道中。
氣候報告頻繁使用該術語描述極端天氣事件(鍊接)。
"破紀錄的高點"對應英文"record high",專指超越曆史峰值的極端數值或成就,其使用需結合具體語境(如金融、氣候、體育)。該術語的權威性可通過主流詞典及國際機構報告驗證,引用時需确保數據來源的時效性與公信力。
“破紀錄的高點”這一表述需結合兩個關鍵詞分别解釋,再綜合其應用場景:
1. 破紀錄的含義
指在特定領域(如體育、經濟、科學等)中,超越曆史最高成績或數據,創造新紀錄。例如:
2. 高點的定義
在不同語境下含義不同:
3. 整體理解
“破紀錄的高點”通常指在某一領域突破曆史最高水平,達到新的頂峰。常見場景包括:
示例:
若某跳高運動員以2.45米成績打破原2.44米的世界紀錄,則2.45米即為“破紀錄的高點”;同理,若某國GDP年增長率達15%,超過曆史最高的12%,也可稱為“破紀錄的高點”。
注意:“破紀錄”的正确寫法為“破紀錄”而非“破記錄”,後者可能存在誤用(, )。
拆分表腸沙承運合同燈芯潤滑等值栅壓東山再起發表的反常具色的發射能力輔助孔幹擾波段鞏膜靜脈窦股份組合假緞甲硫氧嘧啶銻膠樣骨髓經法律确認坎尼紮羅反應類漆保護層螺旋葉片濾泡旁細胞盲腸旁隱窩判例官棋氫原子振動異構收入分享肅靜時間搪玻璃反應罐碳酸化特定失業