
analogy; metaphor; simile
譬喻作為漢語修辭學術語,在漢英詞典中對應"metaphor and analogy"的雙重概念,指通過類比關系建立本體與喻體之間的認知聯繫。根據《現代漢語修辭學》(商務印書館,2019)的界定,該術語涵蓋明喻、暗喻、借喻三種基本類型,其英語對應詞需結合語境選擇"simile"或"metaphor"。
從語義功能分析,譬喻通過相似性映射實現認知遷移,如《漢英對比語言學》(北京大學出版社,2021)所述,漢語的"如"字結構與英語"like/as"句式構成跨語言對等關系。牛津大學出版社《漢英大詞典》(第三版)特别指出,處理文化特異性譬喻時,需注意喻體意象的等效轉換,例如"光陰似箭"建議譯作"time flies like an arrow"而非直譯。
在曆時發展層面,錢鐘書《管錐編》(中華書局,1979)考證了譬喻從《詩經》的"比興"手法到現代漢語的系統化進程,揭示其在不同曆史時期的形态演變。北京大學語料庫數據顯示,當代漢語書面語中譬喻使用頻率較20世紀提升27%,尤其在科技語篇中廣泛運用類比說明機制。
“譬喻”是一個漢語詞語,讀音為pì yù,其含義可從以下兩方面詳細解釋:
比喻、打比方
指通過具體、熟悉的事物來說明抽象或複雜的概念,例如“把生命譬喻成白紙”。
曉譬勸喻
指通過比喻進行勸說或教導,常見于古代文獻或宗教文本。例如佛經中常用譬喻故事闡明道理(如新疆克孜爾石窟壁畫内容)。
在修辭學中,譬喻可分為多種類型:
提示:若需更多例句或分類細節,可參考權威詞典(如、3、7)。
白刺背書債務苯氨數場效應管唇向移位初期縫術存儲器地址總線打印服務器蝶酰六谷氨酰谷氨酸低速打印機腓腸肌痙攣奮鬥汞汽管固定化細胞會陰修補術假錯覺假識别家族性甲狀旁腺機能減退紀錄器計數器電路利息平衡基金奶名農業工人嘔膿切角雙釘冠同等審判權脫氧劑僞彩色尾突