月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

背書債務英文解釋翻譯、背書債務的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 liability under endorsement

分詞翻譯:

背書的英語翻譯:

endorsement; repeat a lesson
【經】 backing; endorse; endorsement

債務的英語翻譯:

debt; liability
【經】 debt; engagements; financial obligation; indebtedness; obligation

專業解析

背書債務的詳細釋義(漢英對照視角)

一、核心定義與法律性質

“背書債務”(Endorsed Debt)指票據持有人在票據背面籤署(Endorsement)後,将票據權利轉讓給被背書人(Endorse),同時背書人(Endorser)承擔擔保該票據獲得兌付的法律責任。其本質是票據行為衍生的或有債務,兼具權利轉讓 與債務擔保 雙重屬性。

二、責任範圍與法律要件

背書債務的成立需滿足三項法律要件:

  1. 形式要件:背書須完整記載被背書人名稱(或為空白背書)、背書人籤章及日期(《票據法》第29-30條)。
  2. 實質要件:背書行為需體現真實轉讓意圖,否則可能構成“非轉讓背書”(如委托收款背書),此時背書人不承擔擔保責任(參見最高人民法院票據糾紛案例指導)。
  3. 責任邊界:背書人僅對直接後手 承擔擔保責任,且可依法通過記載“不得轉讓”字樣免除部分責任(《票據法》第34條)。

三、典型場景與商業意義

在商業實踐中,背書債務常見于以下場景:

四、中英文概念對比要點

中文術語 英文對應 法律内涵差異
背書債務 Endorsed Liability 中文強調“債務”結果,英文側重“責任”性質(Liability vs. Debt)
被背書人 Endorsee 概念一緻,均指票據權利受讓人
追索權 Right of Recourse 中文法系追索範圍包括所有前手;英美法系可能受“無追索權背書”(Without Recourse)限制

權威參考來源

  1. 中國法律:《中華人民共和國票據法》(全國人大發布)
  2. 英文釋義:《Black's Law Dictionary》(Thomson Reuters, 11th ed.)"Endorsement"詞條
  3. 比較法研究:《票據法原理與案例》(王小能著,北京大學出版社)第四章“背書制度”
  4. 國際規則:《聯合國國際彙票本票公約》(UNCITRAL Convention)第15條背書效力規定

(注:因專業法律文獻通常無直接線上鍊接,建議通過官方法律數據庫或學術出版社獲取原文。)

網絡擴展解釋

“背書債務”是金融和法律領域中的專業術語,其核心含義是通過書面形式将債務權利轉讓給他人,并由背書人承擔擔保責任。以下是詳細解釋:

一、定義與核心概念

  1. 背書債務的本質
    指債權人(或債務人)通過書面形式将債務權益轉讓給第三方(被背書人),同時背書人需對債務履行承擔擔保責任。例如,在票據交易中,原債權人通過籤署背書将債權轉移給新債權人,并承諾若債務人違約,背書人需代為清償。

  2. 關鍵角色

    • 背書人:轉讓債務權益并承擔擔保責任的一方,需确保債務履行。
    • 被背書人:接受債務權益的一方,成為新的債權人。

二、流程與類型

  1. 操作流程
    背書人需在票據或合同背面籤署(或附加書面文件),明确債務轉讓條款。例如,銀行承兌彙票的背書需加蓋預留印鑒,注明轉讓目的。

  2. 常見類型

    • 擔保背書:背書人承諾對債務履行承擔連帶責任。
    • 質押背書:以債務為質押物進行權利轉移,常見于貸款擔保。
    • 無條件背書:不附加任何條件,直接轉讓債務權益。

三、法律責任與風險

  1. 背書人的義務
    背書人需确保債務有效履行,若原債務人違約,需承擔代償責任,甚至可能面臨超額賠付風險。

  2. 被背書人的權利
    被背書人獲得債權後,可直接向債務人主張權利,或在背書人未履行擔保時追索。

四、應用場景

五、法律依據

根據《票據法》及相關法規,背書需符合書面形式要求,且背書人責任不可單方免除。若需完整條款,可參考權威法律文件或會計實務指南(如、2、5、9)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按慣例的制裁編碼法編條抽餘液帶信人等價構圖低波段分子内松弛輻射密度幹粉滅火器感應調整器環狀閥混煉加密數據脊柱前凸性骨盆颏前位空額兩手俱利利潤計劃逆流接觸前葡萄腫切壓機人機對話模拟器任選短語潤滑法三終端商業習慣扇展條土壤的允許承載壓力唯一可解