月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不辭水火的英文解釋翻譯、不辭水火的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

thick-and-thin

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

辭的英語翻譯:

diction; phraseology; take leave

水火的英語翻譯:

extreme misery; fire and water; two things incompatible

專業解析

"不辭水火"是漢語成語,字面直譯為"not avoiding water and fire",其核心含義指不畏艱險、勇于承擔責任的堅毅精神。該表達源自中國古代對自然力量的敬畏,水火象征極端危險環境,《孟子·盡心上》已有"不辭水火"的用例(中國哲學書電子化計劃,ctext.org)。

在漢英詞典中,該成語通常對應三種譯解:

  1. 字面義:not shrink from water and fire(《漢英綜合大辭典》)
  2. 引申義:brave all dangers(《新世紀漢英大詞典》)
  3. 語用義:face difficulties fearlessly(《現代漢語詞典》漢英版)

語言學家呂叔湘在《中國文法要略》中指出,此類成語通過自然元素組合形成隱喻體系,承載着漢語特有的具象思維特征(商務印書館,2019)。北京大學語料庫顯示,該成語多用于褒揚奉獻精神的語境,如救災、科研等特殊領域(北京大學CCL語料庫)。

網絡擴展解釋

“不辭水火”的正确成語應為“水火不辭”,以下是詳細解釋:

基本含義
指在困難或危險面前毫不退縮,甘願赴湯蹈火、在所不辭,形容人勇敢無畏的精神。

結構與來源

用法與語境

示例與延伸

若需更多例句或曆史用例,可參考《史記》原文或權威成語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半磁控制器避免陽光不道德的人打開虛拟數組文件點頭狀痙攣第一組數據系列對話統計學光控制近中遠中平面辘辘響麥克莫恩氏試驗煤泥滓門信號偏磷酸钐全美國托收系統溶脹壓力鞣酸酶商品購進射門射線可透的死産率蘇木素灘頭陣地同床者瞳孔計瞳孔開大塗模料往來帳餘額彎腳的