月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不充分的證據英文解釋翻譯、不充分的證據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 insufficient evidence; weak evidence

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

充分的證據的英語翻譯:

【經】 abundant proof

專業解析

在法律語境中,“不充分的證據”指不足以支持某項主張、結論或達到法定證明标準的證據材料或信息集合。其核心在于證據的數量、質量或證明力存在缺陷,無法滿足特定法律程式(如定罪、裁決或認定事實)所要求的确定性程度。

從漢英詞典及法律術語對應角度,其詳細含義可解析如下:

  1. 中文核心釋義:

    • 證明力不足:證據本身存在瑕疵(如來源存疑、内容模糊)、相互矛盾,或雖有一定相關性但無法形成完整邏輯鍊條,導緻無法得出唯一或高度蓋然性的結論。
    • 未達證明标準:在訴訟中,尤其是刑事訴訟的“排除合理懷疑”或民事訴訟的“優勢證據”标準下,現有證據無法使裁判者形成内心确信。例如,僅有間接證據而無直接證據,或關鍵事實缺乏佐證。
    • 量或質的欠缺:證據數量過少無法覆蓋待證事實的所有要素,或證據質量低(如傳聞證據、未經質證的證據)導緻其證明價值大打折扣。
  2. 英文對應術語與概念:

    • Insufficient Evidence:這是最直接和常用的對應翻譯,強調證據在數量或證明力上不足以滿足法律要求。例如:“The case was dismissed due to insufficient evidence.” (該案因證據不足被駁回。)
    • Inadequate Evidence:與 insufficient 含義相近,側重指證據不充分、不適當或不完備,無法充分支持主張。
    • Lack of Evidence:更強調證據的缺失或不存在,但也常用來指代整體證據不足的情況。
    • Failure to Meet the Burden of Proof:從舉證責任角度闡述,指負有舉證責任的一方未能提供足夠證據達到所需證明标準。
  3. 典型應用場景:

    • 刑事訴訟:檢察官未能提供足夠證據證明被告人有罪“排除合理懷疑”,可能導緻指控被駁回或被告人被判無罪。
    • 民事訴訟:原告未能提供“優勢證據”證明其主張,或被告未能充分反駁原告的初步證據。
    • 行政執法:行政機關認定某行為違法或作出處罰時,證據不足以支持其決定。
    • 學術研究/調查報告:雖非嚴格法律場景,但概念相通,指收集的信息無法有力支撐研究結論或調查發現。

權威性參考來源(基于通用法律術語及詞典釋義):

結論:“不充分的證據”在法律英語中對應“Insufficient Evidence”或“Inadequate Evidence”,其本質是證據的證明力未能滿足法律程式所要求的證明标準(如排除合理懷疑、優勢證據),導緻無法得出确定性的結論或支持特定的法律決定。這一概念是司法公正和程式正義的核心要素之一。

網絡擴展解釋

“不充分的證據”是法律領域中的常見術語,指現有證據無法形成完整的邏輯鍊條或證明力不足,不足以支持訴訟主張或定罪量刑。以下是具體解析:

一、定義與核心區别

  1. 與“證據不足”的差異
    • 證據不足:強調證據數量或關鍵證據的缺失,例如缺少直接物證或證人證言。
    • 證據不充分:指雖有證據,但證明力薄弱或邏輯不連貫,無法達到法律要求的證明标準。例如,僅有間接證據但無法形成閉環。

二、法律後果

  1. 民事案件
    原告若提交的證據不充分,法院可能因無法認定事實而駁回訴訟請求。例如,僅有轉賬記錄但無借款合同,難以證明借貸關系成立。
  2. 刑事案件
    檢察院若證據不充分,需根據《刑事訴訟法》第175條作出不起訴決定;法院可能因證據鍊斷裂(如物證與口供矛盾)判決無罪。

三、典型情形舉例

四、處理方式

司法機關可通過補充偵查(刑事案件)或要求當事人補證(民事案件)完善證據。若仍不充分,則需依據“疑罪從無”或“舉證責任”原則作出不利推定。

不充分的證據并非完全無證據,而是證明力未達到法律要求的“高度蓋然性”或“排除合理懷疑”标準,需結合具體案情綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包裝工業本諾伊氏标度變型器兵役年齡撐船觸染性粉刺杆菌詞法約定錯配獨立零售商二十二烯二羧酸號啕結業精神性啞浸漬清漆矩陣分塊可可快活鍊異煙肼邏輯卡囊狀纖維性骨炎女尿道上裂拍打聲清秀氣中生物入射的傘狀毛黴菌神經變應性踏腳石維内蘭德氏社交成熟表