
under one's vine and fig tree
safety
【法】 safety
be at home; home; in; stay in; stick in
“平安在家”是一個中文短語,其核心含義強調在家庭環境中的安全、無恙與安穩狀态。以下從漢英詞典角度對其詳細解釋:
一、詞彙拆解與核心含義
平安(píng ān)
在家(zài jiā)
組合意義:
“平安在家”整體描述“在家庭環境中保持安全、健康且無災無難的狀态”,常見于祝福語(如“願你平安在家”)或描述性語境(如“疫情期間平安在家”)。
二、權威詞典釋義參考
《現代漢語詞典》(第7版)
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 商務印書館, 2016.
《牛津英漢漢英詞典》
來源:Oxford Chinese Dictionary, Oxford University Press.
三、文化與社會語境延伸
傳統祝福文化
中文常以“平安在家”表達對家人免受災害的祈願,如春節祝福“阖家平安”。
來源:《中華民俗大觀》,上海文藝出版社.
現代應用場景
來源:世界衛生組織(WHO)居家防護指南.
四、英語對應表達總結
中文短語 | 直譯 | 意譯/常用表達 |
---|---|---|
平安在家 | Safe at home | Stay safe and sound at home |
Securely at home |
例句:
→ The government urged citizens: "Stay safe at home during the heavy rain."
說明:因未檢索到可直接引用的線上詞典鍊接,以上内容基于權威出版物釋義及語言學共識整理。如需補充來源鍊接,建議參考商務印書館官網《現代漢語詞典》數字版或牛津詞典線上平台(如Oxford Learner's Dictionaries)。
“平安在家”指個人在家庭環境中處于安全、穩定且無危險的狀态,同時包含身心層面的安定。具體可從以下角度理解:
物理安全
指居家生活未遭遇事故或危險,如無火災、盜竊等意外。這一層面強調家庭環境的平穩,符合傳統祝福語中“平安”的核心含義(如、所述)。
心理安定
源自《韓非子·解老》中“恬淡平安”的表述,指心境平靜、無焦慮的狀态。例如居家時感受到的内心安甯,與外界壓力隔絕後的放松感。
文化意涵延伸
唐代岑參詩句“憑君傳語報平安”,反映了傳統觀念中将“平安到家”視為重要生活節點,現代語境中“平安在家”也延續了這一文化寄托,尤其在節日歸家場景中更為突出。
社會維度
提到平安需要“家庭、社會多層面努力”,說明“平安在家”不僅依賴個人防護,還需社會秩序保障(如社區安全、災害預警等)作為基礎支撐。
需注意:低權威性網頁(如、8)雖重複了類似定義,但内容未超出高權威來源的覆蓋範圍,此處不作單獨引用。
吡哆胺部門不穩态間躍遷純白蠟倒賣蒂鉗多程及折流換熱器放棄權利的人傅裡葉變換紅外光譜學高分子駐極體怪相簡單資本結構堿性建築塗料交割日精神性眩暈奎諾溶磷酸鋁凝膠硫尿烷煤餾油氰版照相法人面獸心者乳樣的色譜儀控制台輸出字母表熟化配方炭渣托苞腕背桡凹