
sample; savour; taste
1. 核心語義與英文對應
"品嘗"指通過味覺細緻體驗食物或飲料的風味,強調主動、有意識地感知細節。英文對應詞為"taste" 或"savor":
《現代漢語詞典》定義:"用口嘗并仔細辨别滋味"(來源:《現代漢語詞典》第7版)。
2. 語義延伸與文化内涵
在中文語境中,"品嘗"常與審美體驗關聯,如"品茶""品酒",隱含對品質的鑒賞(來源:《漢語大詞典》)。英文中"sample" 亦可指嘗試性品嘗(如 sample local delicacies 品嘗地方美食),但缺乏中文的鑒賞意味。
3. 語法功能與搭配
4. 權威語言資源佐證
牛津高階英漢雙解詞典将"taste" 解釋為"to test the flavour of sth by eating or drinking a small amount of it"(通過少量飲食測試風味),與"品嘗"的"嘗試性"特征一緻(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
5. 跨文化差異
中文"品"字含"三口",象征反複體會;英文"savor" 源自拉丁語 sapor(風味),強調緩慢享受。二者均超越生理味覺,涉及情感與記憶(如普魯斯特的瑪德琳蛋糕描寫)。
引用來源(無有效鍊接時标注文獻名稱):
“品嘗”是一個動詞,指通過口舌細緻地體驗、辨别食物或飲品的味道、質地等感官特征。其含義可從以下角度解析:
本義與字源
“品”由三個“口”組成,本指衆多人或多次嘗試後的評價;“嘗”原指用口舌辨别滋味。二字結合後,強調通過細緻體驗對味道進行鑒賞,如“品茶”“品酒”。
近義詞辨析
文化延伸
在中國飲食文化中,品嘗常與禮儀結合,如文人雅士的“品茗論道”,或高級宴席中“品鑒菜肴”的過程。西方品酒師(Sommelier)的專業品鑒也屬此類。
比喻用法
可抽象化為對抽象事物的體驗,如“品嘗孤獨”“品嘗成功的喜悅”,此時強調深刻、細膩的感受過程。
例句示範
此詞隱含主動性與專注性,需調動感官與思考,區别于被動進食,常見于美食、藝術等鑒賞領域。
嗳氣白榴石白珠油棒鐵不變價值典故敵鏽酸法律措辭分泌組織供證合法未來所有權環草索嘩然焦磷酸酶借方對銷基恩氏點空指示符領取股息通知單落錘明暗互光能幹的跑兔裝置泡狀核噴嘴闆石腦油聚合重整石竹花水楊酸鈣數據鍊路控制斯妥伐因遂意