不按規定交割英文解釋翻譯、不按規定交割的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 bad delivery
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
按的英語翻譯:
according to; control; leave aside; press; push; refer to
【電】 press
規定的英語翻譯:
rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation
交割的英語翻譯:
complete a business transaction
【經】 delivery
專業解析
不按規定交割的漢英詞典釋義與法律解析
一、核心定義
不按規定交割(Failure to Settle According to Regulations)指交易雙方未按約定或法定規則完成資産(如證券、商品)或款項的交付義務。在金融與法律語境中,"交割"(Settlement)是交易流程的最後環節,涉及所有權轉移與資金清算;"不按規定"則強調對合同條款、交易所規則或監管要求的違反。
二、英文術語對照
- 交割:Settlement/Delivery
- 證券交割:Securities Settlement
- 商品交割:Commodity Delivery
- 不按規定:Non-compliance/Failure to Adhere to Regulations
- 常見表述:Failure to Settle(交割違約)、Settlement Default(交割失敗)
三、法律後果與場景
- 違約責任:
根據《中華人民共和國證券法》第120條,證券交易違約方需承擔繼續履行、賠償損失等責任。若因故意或重大過失導緻交割失敗,可能面臨交易所處罰或監管機構調查。
- 典型場景:
- 證券交易:買方未足額付款或賣方未按時轉移證券所有權。
- 期貨合約:未在到期日按交易所規則交付标的物(如大宗商品)。
- 跨境交易:因外彙管制或文件缺失導緻跨境資産交割失敗。
四、權威來源參考
- 法律依據:
- 《中華人民共和國證券法》(2020修訂)第110-120條(全國人大法規庫)
- 《期貨交易管理條例》第39條(中國政府網)
- 行業術語規範:
- 中國證券業協會《證券交易術語标準》(SAC/TC180)
- 國際證監會組織(IOSCO)《金融市場交割違約處置指引》
五、合規重要性
合規交割是金融市場穩定的基石。違約行為不僅引發信用風險(Credit Risk),還可能觸發系統性風險。例如,2015年股災期間,部分機構因未能按時交割證券導緻連鎖違約,凸顯嚴格履約的必要性。
注:以上内容綜合法律條文、行業标準及監管案例,術語定義與法律條款均引自官方發布文件。
網絡擴展解釋
“不按規定交割”是指在金融交易(如期貨、證券等)中,交易一方或雙方未按照合約或交易所規定的條款、時間、方式完成資金支付或資産交付的行為。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 交割是交易流程的最後環節,要求買方支付款項、賣方交付标的物(如股票、商品等)。若未履行義務,則構成“不按規定交割”。
- 例如:股票交易中,買方未按時付款,或賣方未提交有效倉單,均屬于違約。
2.違約類型
- 買方違約:未在規定期限内支付足額貨款(如期貨交易中未解付資金)。
- 賣方違約:未按時交付有效倉單、票據,或交付的标的物不符合标準(如質量不達标)。
3.後果與處理
- 交易所介入:通常由交易所先行代為履約,例如通過市場競賣處理未交付的标的物。
- 違約方責任:需承擔全部損失、手續費及違約金(可能高達合約價值的20%),甚至面臨市場禁入等處罰。
4.相關制度
- T+1交割:例如A股市場實行T+1制度,當日買入的股票需次日完成交割,違規操作可能觸發違約。
“不按規定交割”本質是交易信用缺失,可能擾亂市場秩序。投資者需嚴格遵守交割規則,避免因操作失誤或資金不足導緻違約風險。如需進一步了解具體案例或法規,可參考期貨交易所的官方文件。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
愛面子本生經不能剜出的常用工具欄産權書說明摘要出售擔保品單地址動平衡标準多路分類斐波納契函數幹性角膜結膜炎桦木炭黑華沙公約混合冷凝交叉編譯程式加權噪聲淨益與淨銷比率禁止船舶通行舊制定法内容類别噴塗法橋連的基臍尿管膀胱的冗員三字命名的上去數據項确認撕掉土紅新月菌素外叢狀層