
“抛出”在漢英詞典中的核心釋義可歸納為三個語義維度:
物理動作描述 指用手或工具向外投擲物體的行為,對應英文動詞"throw"或"hurl"。例如:“抛出石塊”譯為"throw a stone"。該詞源自古漢語投擲器具的動作,現代延伸至機械工程領域,指通過特定裝置發射物體的技術動作。
抽象概念表達 在學術讨論和商業場景中,表示主動提出議題或方案,英文對應"propose"或"raise"。如:“抛出改革方案”譯為"propose a reform plan"。該用法常見于政策制定、科研論文的議題設置環節,體現主動引導讨論方向的語言策略。
專業技術術語 • 金融領域特指證券抛售,英文使用"dump"或"liquidate",如:“抛售股票”譯為"dump stocks" • 計算機編程中表示異常處理指令,對應"throw exception",如Java語言的throw語句 • 物理學描述離心運動時作"eject",如離心機抛出雜質顆粒的過程
該詞在不同語境中的語義演變,體現了漢語動詞從具體到抽象的語法化過程,符合現代漢語動态詞義發展的普遍規律。
“抛出”是一個多義詞,其含義根據使用場景的不同而變化。以下是常見解釋:
指主動投擲、丢棄或釋放某物,強調向外、向前的動作。
在計算機領域,“抛出異常”(Throw Exception)指程式在運行中主動觸發一個錯誤或異常狀态,通知系統進行後續處理。
throw new Exception("錯誤信息")
手動抛出異常以中斷流程。在股票、期貨交易中,指快速賣出持有的資産,通常用于止損或套現。
在抽象語境中,表示提出問題、觀點或方案供讨論。
“抛出”的核心是“主動向外傳遞”,可以是具體物體(如石子)、抽象信號(如異常)、資産(如股票),或信息(如議題)。需結合上下文具體分析。
按鈕式撥號闆苯酰丁子香酚彼德羅夫氏合成培養基測不準原理乘勝崇尚粗的重溶劑石腦油對硝基安息香酸鈉個人自由汞制劑歸咎于動機海關許可證明書黑糊糊紅利分配追溯法環形盒式磁帶殼模吹造機亮氨酸氨肽酶磷酸四亞甲酯離型劑滅蟻腙木香親權的喪失熱導式氣體分析器事實上的國民隨動調節系統鐵鏽迹同調單位系統投遞信息外籍人法違反自然的性關系或行為