月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

判刑報告英文解釋翻譯、判刑報告的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 report on sentences

分詞翻譯:

判刑的英語翻譯:

condemn
【法】 award punishment; condemn; decree a punishment

報告的英語翻譯:

report; bulletin; information; lecture; speech; account; talk
【計】 report
【醫】 report
【經】 reporting

專業解析

判刑報告是刑事司法體系中用于量刑決策的專業文書,其核心功能是為法官提供被告人的全面背景信息與案件細節。從漢英詞典角度解析,“判刑報告”對應英文術語為“pre-sentence investigation report”(PSIR)或“sentencing report”,美國司法部定義其為“包含被告人犯罪史、社會背景及受害者影響的法定文件”。

該報告通常涵蓋三方面内容:

  1. 犯罪事實核驗:基于《中華人民共和國刑事訴訟法》第193條,需列明犯罪構成要件、證據鍊及犯罪情節輕重,最高人民法院司法解釋強調該部分需與庭審記錄一緻;
  2. 被告人背景分析:包括前科記錄、家庭環境、教育程度及心理評估,參照司法部《社區矯正評估規範》要求使用标準化測評工具;
  3. 量刑建議依據:結合《刑法》第61條的量刑原則,需說明法定刑幅度、從輕/加重情節及社會危害程度,中國裁判文書網公開案例顯示該部分引用率超82%。

國際比較研究顯示,中國判刑報告制度與美國的聯邦量刑指南(U.S. Sentencing Guidelines)存在結構性差異:前者更側重社會關系網絡對再犯風險的評估,後者則采用計分式犯罪等級系統。英國司法部研究證實,含專業心理評估的判刑報告可使量刑偏差率降低19%-24%。

網絡擴展解釋

根據搜索結果和相關法律知識,“判刑報告”并非标準法律術語,可能涉及以下兩種常見含義的解釋:

一、若指法院判決文書
通常稱為“刑事判決書”,是法院對被告人定罪量刑的正式文件,包含以下核心内容:

  1. 判刑依據:列明觸犯的具體刑法條款(如《刑法》第三十三條的主刑種類);
  2. 量刑結果:明确主刑(如管制、有期徒刑)和附加刑(如罰金、剝奪政治權利);
  3. 法律程式:說明審判過程及判決生效時間。

二、若指犯罪記錄檔案
即“刑事處罰報告”,屬于公安機關管理的個人犯罪記錄,特點包括:

  1. 記錄内容:涵蓋判決結果、刑罰執行情況等;
  2. 保存機構:由公安機關長期存檔,影響政審、就業等社會活動;
  3. 法律後果:留有案底者可能面臨職業限制或出入境管制。

注:日常語境中可能存在混用,建議具體場景中結合文件出具單位判斷含義。如需法律文書解讀,可向司法機關或律師咨詢完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白鼠持續骶管無痛法寵兒氮硬化二硫化二溴過分資本化國際民用航空約行政管理費用耗用直接材料回腸姜片蟲屬可傳喚的柯甲酮累積債券零餘子艾麻螺狀車室酶軟不足能量輸運潛伏熱耐久身體學的實表十進制屬性雙行鉚釘接合輸入報關單絲間質縮二尿反應未提貨