月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

抛棄繼承權英文解釋翻譯、抛棄繼承權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 beneficium abstinendi

分詞翻譯:

抛棄的英語翻譯:

cast away; abandon; discard; forsake; give up; put away; slough off
throw over
【經】 jettison

繼承權的英語翻譯:

reversion; right of inheritance; succession
【經】 title by inheritance

專業解析

在漢英法律術語體系中,"抛棄繼承權"對應的規範表述為"renunciation of inheritance rights",指繼承人通過法定程式主動放棄繼承資格的法律行為。根據《中華人民共和國民法典》第1124條,該行為需滿足三個核心要件:

  1. 時間要件:必須在繼承開始後、遺産分割前作出
  2. 形式要件:應當以書面形式向遺産管理人或其他繼承人表示
  3. 效力要件:放棄後不得反悔,且其應繼份額将按法定繼承順序重新分配

實務操作中需注意以下法律後果:

該制度在英美法系中稱為"disclaimer of inheritance",主要法律依據可見美國《統一遺囑認證法典》第2-801條,與中國立法在形式要求上存在程式性差異。

法律依據:

  1. 全國人大《中華人民共和國民法典》
  2. 最高人民法院《關于適用繼承編的解釋》
  3. 美國統一州法委員會《Uniform Probate Code》

網絡擴展解釋

“抛棄繼承權”是繼承人在繼承開始後、遺産處理前,以書面形式明确表示不接受被繼承人遺産的單方法律行為。以下從法律定義、行使條件、效力及争議焦點等方面詳細說明:

一、法律定義與性質

  1. 單方法律行為
    抛棄繼承權隻需繼承人單方作出書面意思表示即可生效,無需其他繼承人同意。其核心是繼承人自願放棄繼承地位及應繼份額,屬于對繼承權的處分行為。

  2. 身份行為屬性
    盡管涉及財産權益,但因繼承權基于親屬身份關系産生,故具有身份行為的性質。

二、行使條件

  1. 時間限制
    必須于繼承開始後、遺産分割前作出,繼承開始前或遺産分割後的放棄均無效。

  2. 形式要件
    需以書面形式明确表示,口頭聲明或默示行為不産生法律效力。

  3. 主體資格
    行為人須為完全民事行為能力人,限制行為能力人或無民事行為能力人需由法定代理人代為行使。

三、法律效力

  1. 溯及效力
    放棄繼承的效力追溯至繼承開始時,繼承人自始不享有遺産權利,亦無需承擔被繼承人生前債務。

  2. 不可逆性
    遺産處理前反悔需經法院審查特殊理由;遺産處理後反悔一律無效。

四、與債權人利益的沖突

抛棄繼承可能導緻債務人(繼承人)財産減少,損害債權人利益。但法律普遍優先保護繼承人的自由意志:

五、與其他制度的比較

總結

抛棄繼承權是繼承人對身份性財産權益的自主處分,法律嚴格限定其行使條件以平衡繼承自由與債權人保護。實務中需注意書面形式的完備性及時間節點的合規性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴西雪莓根背向前的閉阻伯克氏疥瘡不能允許程控鍵盤穿孔信號多極故障弱化能力澆冒口方案經間期痛經倦怠的口的冷凝器氣壓管牛脂螨淺白色的前庭性眩暈全體法官出庭去氫表雄脂酮人工老化砂心噴塗器說夢話說英語的松香改性醇酸樹脂天幕頭高背卧位圖紋杆菌違反運行規程微分分析器