月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

抛弃继承权英文解释翻译、抛弃继承权的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 beneficium abstinendi

分词翻译:

抛弃的英语翻译:

cast away; abandon; discard; forsake; give up; put away; slough off
throw over
【经】 jettison

继承权的英语翻译:

reversion; right of inheritance; succession
【经】 title by inheritance

专业解析

在汉英法律术语体系中,"抛弃继承权"对应的规范表述为"renunciation of inheritance rights",指继承人通过法定程序主动放弃继承资格的法律行为。根据《中华人民共和国民法典》第1124条,该行为需满足三个核心要件:

  1. 时间要件:必须在继承开始后、遗产分割前作出
  2. 形式要件:应当以书面形式向遗产管理人或其他继承人表示
  3. 效力要件:放弃后不得反悔,且其应继份额将按法定继承顺序重新分配

实务操作中需注意以下法律后果:

该制度在英美法系中称为"disclaimer of inheritance",主要法律依据可见美国《统一遗嘱认证法典》第2-801条,与中国立法在形式要求上存在程序性差异。

法律依据:

  1. 全国人大《中华人民共和国民法典》
  2. 最高人民法院《关于适用继承编的解释》
  3. 美国统一州法委员会《Uniform Probate Code》

网络扩展解释

“抛弃继承权”是继承人在继承开始后、遗产处理前,以书面形式明确表示不接受被继承人遗产的单方法律行为。以下从法律定义、行使条件、效力及争议焦点等方面详细说明:

一、法律定义与性质

  1. 单方法律行为
    抛弃继承权只需继承人单方作出书面意思表示即可生效,无需其他继承人同意。其核心是继承人自愿放弃继承地位及应继份额,属于对继承权的处分行为。

  2. 身份行为属性
    尽管涉及财产权益,但因继承权基于亲属身份关系产生,故具有身份行为的性质。

二、行使条件

  1. 时间限制
    必须于继承开始后、遗产分割前作出,继承开始前或遗产分割后的放弃均无效。

  2. 形式要件
    需以书面形式明确表示,口头声明或默示行为不产生法律效力。

  3. 主体资格
    行为人须为完全民事行为能力人,限制行为能力人或无民事行为能力人需由法定代理人代为行使。

三、法律效力

  1. 溯及效力
    放弃继承的效力追溯至继承开始时,继承人自始不享有遗产权利,亦无需承担被继承人生前债务。

  2. 不可逆性
    遗产处理前反悔需经法院审查特殊理由;遗产处理后反悔一律无效。

四、与债权人利益的冲突

抛弃继承可能导致债务人(继承人)财产减少,损害债权人利益。但法律普遍优先保护继承人的自由意志:

五、与其他制度的比较

总结

抛弃继承权是继承人对身份性财产权益的自主处分,法律严格限定其行使条件以平衡继承自由与债权人保护。实务中需注意书面形式的完备性及时间节点的合规性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

矮墩墩百分比收益表成本决定单斜槽大披肩等配物电源线低级调度高硅铸铁构造值广告牌海鳃洪泛区后室假单胞菌科假性言语倒错计价帐户吉氏盘尾丝虫空闲程序狼狈不堪明示或默示逆合力频率灵敏继电器任何凝胶三通液体流量计砷酸甲酯钠数据转录外缩作用微处理机地址路径